Страница:Бальмонт. Гимны, песни и замыслы древних. 1908.djvu/146

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


СОЛНЦЕ.

ОКЕАНІЙСКОЕ ПРЕДАНІЕ.

СОЛНЦЕ есть женщина. Имя—Окэра.
Днемъ она свѣтится. Бродитъ внизу.
Ходитъ, восходитъ. Свершается мѣра.
Тучи проводитъ. Сбираетъ грозу.

Вотъ нагулялась въ поляхъ распростертыхъ.
Хочется спать ей. Уютно ли тутъ.
Солнце проходитъ чрезъ области мертвыхъ.
Только приблизилась, тѣни ростутъ.

Солнцу блестящему призраки рады,
10 Смотрятъ, толпятся, зовутъ погостить.
Только недолги ночныя услады,
Утромъ ей нужно отъ нихъ уходить.

Призраки Солнце изъ тьмы провожаютъ.
Краснаго шкуру даютъ кэнгуру.
15 Скучно имъ. Пасмурны. Сумрачно таютъ.
Солнце же краснымъ встаетъ поутру.

Тот же текст в современной орфографии
СОЛНЦЕ

ОКЕАНИЙСКОЕ ПРЕДАНИЕ

СОЛНЦЕ есть женщина. Имя — Окэра.
Днём она светится. Бродит внизу.
Ходит, восходит. Свершается мера.
Тучи проводит. Сбирает грозу.

Вот нагулялась в полях распростёртых.
Хочется спать ей. Уютно ли тут.
Солнце проходит чрез области мёртвых.
Только приблизилась, тени растут.

Солнцу блестящему призраки рады,
10 Смотрят, толпятся, зовут погостить.
Только недолги ночные услады,
Утром ей нужно от них уходить.

Призраки Солнце из тьмы провожают.
Красного шкуру дают кенгуру.
15 Скучно им. Пасмурны. Сумрачно тают.
Солнце же красным встаёт поутру.