Страница:Бальмонт. Из мировой поэзии.djvu/11

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


Пѣснь о Сигурдѣ
(Отрывокъ изъ Эдды)

Юный Сигурдъ пришелъ ко двору властителя Гьюки, и принятъ былъ дружески.

Онъ заключилъ съ сыновьями властителя, Гуннаромъ и Хёгни, кровный союзъ побратимства, и въ бракъ вступилъ съ дочерью его, Гудрунъ.

Онъ отправился въ путь вмѣстѣ съ Гуннаромъ, чтобъ его поддержать при его сватовствѣ къ Брингильдъ, которая, въ замкѣ, овѣянномъ пламенемъ, противилась всѣмъ женихамъ.

Нашли они залъ и огонь, и видятъ тамъ замокъ съ златою кровлей, а снаружи, кругомъ того замка, пылалъ огонь.

Гуннаръ ѣхалъ на Готи-конѣ, а у Хёгни былъ конь-Хольквиръ.

Гуннаръ горячитъ жеребца, направляя въ огонь, но конь отступаетъ, дыбясь.

Сигурдъ говоритъ: «Почему отступаешь, Гуннаръ?» Тотъ говоритъ: «Не хочетъ скакнуть въ огонь жеребецъ».

И проситъ Сигурда, чтобъ ему одолжилъ коня-Грани.

«Это возможно», промолвилъ Сигурдъ.

Ѣдетъ Гуннаръ на огонь теперь, и Грани не хочетъ идти.

Гуннаръ не возмогъ проскакать чрезъ огонь.


Тот же текст в современной орфографии
Песнь о Сигурде
(Отрывок из Эдды)

Юный Сигурд пришёл ко двору властителя Гьюки, и принят был дружески.

Он заключил с сыновьями властителя, Гуннаром и Хёгни, кровный союз побратимства, и в брак вступил с дочерью его, Гудрун.

Он отправился в путь вместе с Гуннаром, чтоб его поддержать при его сватовстве к Брингильд, которая, в замке, овеянном пламенем, противилась всем женихам.

Нашли они зал и огонь, и видят там замок с златою кровлей, а снаружи, кругом того замка, пылал огонь.

Гуннар ехал на Готи-коне, а у Хёгни был конь-Хольквир.

Гуннар горячит жеребца, направляя в огонь, но конь отступает, дыбясь.

Сигурд говорит: «Почему отступаешь, Гуннар?» Тот говорит: «Не хочет скакнуть в огонь жеребец».

И просит Сигурда, чтоб ему одолжил коня-Грани.

«Это возможно», промолвил Сигурд.

Едет Гуннар на огонь теперь, и Грани не хочет идти.

Гуннар не возмог проскакать чрез огонь.