Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 05.djvu/156

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


40 Пѣсня звѣзды къ отдаленной звѣздѣ.
Полосы, полосы вѣчнаго Свѣта,
Радостной тайною Небо одѣто,—
Близко такъ стало, что было вдали.
Непостижимо-прекрасное чудо:—
45 Мчимся туда мы, ниспавши[1] оттуда,
Въ глыбахъ безцвѣтныхъ—восторгъ изумруда,
Майская сказка Земли.


5.

Въ зеленомъ и бѣломъ туманѣ,
И въ дымкѣ свѣтло-голубой,
Земля въ міровомъ караванѣ
Проходитъ, любуясь собой.

Растенья земныя качаетъ,
Поитъ опьяненьемъ цвѣты.
И ночь міровая вѣнчаетъ
Невѣсту небесной мечты.

Сплетаетъ въ союзѣ небесномъ
10 То съ Солнцемъ ее, то съ Луной,
Съ Венерой въ содружествѣ тѣсномъ,
Съ вечерней своей тишиной.

Всѣхъ любитъ Земля молодая,
Ей разныхъ такъ сладко любить,
15 Различностью свѣтовъ блистая,
Стожизненнымъ можешь ты быть.

И вотъ половиною шара,
Въ которомъ Огонь безъ конца,
Въ горѣньи дневного пожара
20 Земля опьяняетъ сердца.

  1. Ниспадатькнижн., поэт. падать вниз. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

40 Песня звезды к отдалённой звезде.
Полосы, полосы вечного Света,
Радостной тайною Небо одето, —
Близко так стало, что было вдали.
Непостижимо прекрасное чудо: —
45 Мчимся туда мы, ниспавши[1] оттуда,
В глыбах бесцветных — восторг изумруда,
Майская сказка Земли.


5

В зелёном и белом тумане,
И в дымке светло-голубой,
Земля в мировом караване
Проходит, любуясь собой.

Растенья земные качает,
Поит опьяненьем цветы.
И ночь мировая венчает
Невесту небесной мечты.

Сплетает в союзе небесном
10 То с Солнцем её, то с Луной,
С Венерой в содружестве тесном,
С вечерней своей тишиной.

Всех любит Земля молодая,
Ей разных так сладко любить,
15 Различностью светов блистая,
Стожизненным можешь ты быть.

И вот половиною шара,
В котором Огонь без конца,
В гореньи дневного пожара
20 Земля опьяняет сердца.

  1. Ниспадатькнижн., поэт. падать вниз. (прим. редактора Викитеки)