Перейти к содержанию

Страница:Библиотека для чтения (38).djvu/609

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

плюнувши и учтиво прикрывши ротикъ перчаткой. Вы имѣете чрезвычайно выразительную физіономію: портретъ будетъ прекрасный. Позвольте спросить, не писала ли я васъ прежде?

— Нѣтъ, сударыня, отвѣчалъ Ральфъ сухо: у меня нѣтъ денегъ, чтобы бросать ихъ на миніатюры, и некому дарить своихъ портретовъ, слава Богу.

Миссъ Ла-Криви плюнула еще разъ, но уже не прикрыла ротика: вѣрно ей было досадно, что обманулась. Что̀ же касается собственно до плеванья, томы почитаемъ долгомъ сказать, что оно не имѣло никакого особеннаго значенія, а было только слъдствіемъ привычки брать въ ротъ кисть съ краскою.

— Я хочу поговорить съ вами о жильцахъ,которые живутъ во второмъ этажѣ, сказалъ Рэльфъ. Что̀ это за люди?

— Какая-то пріѣзжая дама съ двумя дѣтьми.

— Вдова?

— Да, вдова.

— Бѣдная? спросилъ Ральфъ съ сильнымъ удареніемъ на это слово.

— Полагаю, что должна быть бѣдная.

— Такъ, бѣдная, подтвердилъ Ральфъ , нахмурившись: я это знаю; мнѣ коротко извъстны ея обстоятельства. Ей трудно платить за такую дорогую квартиру. Сказать правду, она мнъ съ-родни, и я совѣтую вамъ сударыня, не держать ее, если не хотите остаться въ убыткѣ.

— Но, можетъ-быть,—миссъ Ла-Криви плюнула,—можетъ быть, родственники этой бедной женщины…

— Ничего не сдѣлаютъ, подхватилъ Рэльфъ: ничего! И не думайте объ этомъ. Я у нихъ единственный родственникъ; но согласитесь, сударыня, могу ли я потакать ихъ дурачествамъ, ихъ расточительности? Когда былъ живъ мужъ этой женщины—онъ былъ мой братъ—я никогда ничего не просилъ у него, никогда