Перейти к содержанию

Страница:Брэмъ А.Э. - Жизнь животныхъ. Т.1 - 1893.pdf/266

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

240

€Въ противоположность многимъ другимъ обѳзьянамъ, которыя овазыва^'®®' неисправимыми ворами, и спокойно и нѳзамѣтно крали разныя вещи концо^^'Ь его хвоста, Салли очень честна и никогда ничего нѳ похищала, р а з в ѣ только J ^ скивала иной разъ какой-нибудь. плодъ или кусочѳкъ пирожнаго. Ѣстъ она въже время, какъ и ея хозяинъ, и ведетъ себя при этомъ въ высшей степени DP лично; она даже не принимается за ѣду, пока не получить позволенія, я, какъ ^ щество благовоспитанное, никогда не бѳретъ ничего съ чужихъ тарелокъ. состоитъ главнымъ образомъ изъ растительныіъ веществъ, плодовъ и бѣлаго ь"® хотя по временамъ еѳ угощаютъ и крылышкомъ курицы. В ъ пищѣ она разборчива и если ей даютъ кусокъ черстваго хлѣба, то она недовѣрчиво обв ^ ваетъ его, бросаеть на землю и съ презрительной миной показываетъ, что она этомъ кускѣ вовсе не нуждается. Она отличаетъ безвредное отъ вреднаго; того, какъ она уже долго не видала никакого тропнческаго плода, она тотчасъ с тила предложенное ей яблоко и съѣла его безъ колебаній. Qp. «Въ Белицѣ ей позволили гулятЬ нѣсколько дней по городу, на свобоД'^налвды утромъ, когда ея хозяинъ шелъ по улицѣ, онъ услышалъ надъ с о б о й хой ввукъ, обратившій на себя его вниманіе по сходству съ голосомъ обезъ^ Взглянувъ вверхъ, онъ увидѣлъ Салли, сидящую на балконѣ; она и з д а в а л а Д®^^. пое ворчаніе, радуясь свиданію съ хозяиномъ. Только разъ Салли попала въ чальное положеніѳ. Войдя въ свою каюту, хозяинъ увидѣлъ, что Салли, j. скорчившись, сидитъ на одѣялѣ. Онъ заговорилъ съ нею, животное подняло го ку, взглянуло ему въ лицо и снова опустилось, принявъ ту же страдальчв® J позу. €Иди сюда, Салли», сказалъ хозяинъ.—Салли не трогалась. П р и к а з а я і ѳ ^ повторено еще и еще разъ, но безъ обычнаго послушанія со стороны С а л л я . вленный этимъ страннымъ обстоятельствомъ капитанъ взялъ ее на руки и неожиданное открытіѳ, что обезьяна была сильно пьяна. Она едва имѣла Д" ^ точно сознанія, чтобы узнать своего друга. Салли была очень больна эту ио страдала сильнымъ похиѣльемъ на слѣдующій день. «Причиной этого пѳчальнаго происшествія было слѣдующеѳ: офицѳр^^д^ рабля устроили пирушку и, т а к ъ к а к ъ они очень любили обезьяну, то и накор^ ее такъ обильно миндалемъ, изюмомъ и различными фруктами, сухарями и ванными оливками, какъ давно не случалось. Салли особенно любила оливки я» -j какъ она обильно угостилась ими, то ее стала мучить страшная жададаf стали разносить водку съ водой, Салли сунула морду в ъ одинъ изъ бокало® почти опорожнила его, къ большому удовольствію офицеровъ. Капитанъ у я р б ^ ихъ за эту продѣлку, но несчастную обезьяну было безполезно привлека^ отвѣту. Водка такъ опротивѣла послѣ того бѣдному животному, что оно в" не могло выносить ни вкуса, ни даже запаха ея. Дажесохраненныя въ водк® ни, которыя до тѣіъ поръ служили для нея лакомствомъ, она перестала «Повидимому, Салли довольно хорошо переносила холодъ; притомъ была достаточно снабжена теплой одевдой, которая оказалась очень к®® ^о льдистыхъ береговъ Ньюфаундлэнда. ТЬмъ не менѣѳ она чувствовала себя ДУ^^ при холодной погодѣ, и нездоровье проявлялось у ней въвидѣ п о с т о я н н а г о о з в . Для защиты отъ холодной погоды она сама напала на счастливую мысль. ДД ^js молодыхъ ньюфаупдлэндскихъ собакъ, находившихся па кораблѣ, была У'^'Р ^^о конура,хорошо снабженная соломой. Салли вползала въ это жилище и APl^^^^^cfi обнимала руками шею обѣихъ собакъ; если ей удавалось, кромѣ того, У^Р^о^я ихъ хвостами, то она чувствовала себя совершенно довольной и с ч а с т л и в о » - ^ относилась дружески ко всѳвозможнымъ животнымъ, особенно маленькимЪі "