Перейти к содержанию

Страница:Версальский мирный договор.pdf/74

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
— 40 —

мися на какой-либо из территорий, признанных за часть Чехо-Словацкого Государства.

Статья 85.

В течение двухлетнего срока со дня вступления в силу настоящего Договора германские граждане старше 18 лет и поселившиеся на какой-либо из территорий, признанных за часть Чехо-Словацкого Государства, будут иметь право оптировать германское гражданство. Чехо-Словаки, германские граждане, поселившиеся в Германии, будут также иметь право сптировать чехо-словацкое гражданство.

Оптация мужа повлечет оптацию жены, а оптация родителей повлечет оптацию детей моложе 18 лет.

Лица, осуществившие предусмотренное выше право оптации, должны будут, в течение двенадцати последующих месяцев, перенести свое постоянное местожительство в то государство, в пользу которого они оптировали.

Они будут правомочны сохранить недвижимое имущество, которым они владеют на территории другого государства, в котором они ранее своей оптации имели свое постоянное местожительство. Они могут вывезти свое движимое имущество всякого рода. На них в связи с этим не будет наложено никаких пошлин, ни вывозных, ни ввозных.

В течение того же срока Чехо-Словаки, германские граждане, находящиеся в чужой стране, будут иметь право, при отсутствии противоположных постановлений иностранного закона и если они не приобрели иностранного гражданства, приобрести чехо-словацкое гражданство, с исключением гражданства германского и сообразуясь с предписаниями, которые будут изданы Чехо-Словацким Государством.

Статья 86.

Чехо-Словацкое Государство принимает, соглашаясь включить их в Договор с Главными Союзными и Объединившимися Державами, постановления, которые эти Державы сочтут необходимыми для защиты в Чехо-Словакии интересов жителей, отличающихся от большинства населения по расе, языку или религии.

Чехо-Словацкое Государство соглашается равным образом на включение в Договор с Главными Союзными и Объединившимися Державами постановлений, которые эти Державы сочтут необходимыми для защиты свободы транзита и справедливого режима для торговли других наций.

Доля и природа финансовых повинностей Германии и Пруссии, которые Чехо-Словацкое Государство должно будет нести за поставленную под его суверенитет Силезскую территорию, будут установлены согласно со статьей 254 Части IX (Финансовые Положения) настоящего Договора.

Последующие соглашения урегулируют все вопросы, которые не были бы урегулированы настоящим Договором и которые могла бы породить уступка названной территории.


ОТДЕЛ VIII.


ПОЛЬША.
Статья 87.

Германия признает, как это уже сделали Союзные и Объединившиеся Державы, полную независимость Польши и отказывается в пользу Польши