Перейти к содержанию

Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/119

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


Добытое электричество идетъ на корму, гдѣ оно и дѣйствуетъ, чрезъ электромагнитъ большаго размѣра, на главную систему рычаговъ, которые приводятъ въ дѣйствіе ось винта. Этотъ винтъ, котораго діаметръ въ шесть, а шагъ въ семь съ половиною метровъ, можетъ дѣлать до ста двадцати оборотовъ въ секунду.

— И вы тогда получаете?

— Скорость пятидесяти миль въ часъ.

— Капитанъ, сказалъ я: — я не сомнѣваюсь въ результатахъ и не ищу средствъ для ихъ объясненія. Я видѣлъ, какъ „Наутилусъ“ маневрировалъ противъ „Авраама Линкольна“ и знаю, каковъ онъ на ходу; но надо же имѣть власть, чтобъ передвигать его и вверхъ, и внизъ, и во всѣ стороны; а какъ вы достигнете этого на наибольшей глубинѣ, гдѣ встрѣтите сопротивленіе, которое исчисляютъ сотнями атмосферъ? Какъ подниметесь на поверхность океана, и наконецъ, какъ вы будете держаться въ той средѣ, которая вамъ нужна? Не слишкомъ ли я любопытенъ, выспрашивая это у васъ?

— Нисколько, г. профессоръ, отвѣчалъ мнѣ капитанъ, послѣ легкаго колебанія: — вѣдь вы никогда не покинете этаго подводнаго судна. Пойдемте въ залу; тамъ у насъ настоящій рабочій кабинетъ и вы узнаете все, что вамъ можно знать про „Наутилусъ“?

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ.
НѢСКОЛЬКО ЧИСЕЛЪ.

Минуту спустя, мы сидѣли въ залѣ на диванѣ, съ сигарами во рту. Капитанъ разложилъ передо мной чертежъ, который представлялъ планъ разрѣза и высоты Нотилюса, а затѣмъ, немного погодя, началъ описывать свое чудо слѣдующими словами:

— Вотъ, г. Аронаксъ, различные чертежи судна, на которомъ вы находитесь. Это цилиндръ, очень длинный и кончается конусомъ; онъ очень походитъ на сигару и эта форма принята уже въ Лондонѣ для многихъ построекъ подобнаго рода. Длина цилиндра отъ одного до другаго конца семьдесятъ метровъ, а его бимсъ въ самомъ широкомъ мѣстѣ имѣетъ восемь метровъ. Онъ построенъ не въ десятую часть, какъ ваши паровыя судна, —