Перейти к содержанию

Страница:Коран - Г.С. Саблуков, 1894 г., 2-е издание.djvu/424

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


424
глава (43) золотыя украшенія.

ихъ; пускай они легкомысленно говорятъ это и потѣшаютъ себя, покуда не встрѣтятъ того дня, которымъ угрожается имъ. 84. Онъ тотъ, который есть Богъ на небѣ, и Богъ на землѣ, Онъ мудрый, знающій. 85. Благословенъ Онъ, у котораго царственная власть надъ небесами, землею и тѣмъ, что́ между ними. У Него знаніе о часѣ, и въ Нему возвратитесь вы. 86. Тѣ, которыхъ они призываютъ наравнѣ съ Нимъ, не могутъ ходатайствовать, а только тотъ, кто свидѣтельствовалъ объ истинѣ, и они это знаютъ. 87. Если ты спросишь ихъ: кто сотворилъ ихъ ? Они непремѣнно скажутъ: Богъ. Такъ отъ чего же они держатся лжи?

88. Часто говоритъ онъ[1]: „Господи, они — народъ невѣрующій“. 89. Такъ отстань отъ нихъ, и скажи: миръ! Они скоро узнаютъ.

  1. Мохаммедъ.
Тот же текст в современной орфографии

их; пускай они легкомысленно говорят это и потешают себя, покуда не встретят того дня, которым угрожается им. 84. Он тот, который есть Бог на небе, и Бог на земле, Он мудрый, знающий. 85. Благословен Он, у которого царственная власть над небесами, землею и тем, что между ними. У Него знание о часе, и в Нему возвратитесь вы. 86. Те, которых они призывают наравне с Ним, не могут ходатайствовать, а только тот, кто свидетельствовал об истине, и они это знают. 87. Если ты спросишь их: кто сотворил их ? Они непременно скажут: Бог. Так от чего же они держатся лжи?

88. Часто говорит он[1]: „Господи, они — народ неверующий“. 89. Так отстань от них, и скажи: мир! Они скоро узнают.


Глава (44-ая): дымъ.
Меккская. Пятьдесятъ девять стиховъ.

Во имя Бога, милостиваго, милосердаго.

Хм[2]. Клянусь симъ яснымъ писаніемъ: 2. Мы ниспослали его въ одну благословенную ночь (дѣйствительно, Мы даемъ наставленія), 3. во время которой раздаются всѣ мудрыя повелѣнія, 4. по повелѣнію, отъ Насъ исходящему (дѣйствительно, Мы посылаемъ посланниковъ), 5. въ знаменіе милосердія Господа твоего (потому что Онъ слышащій, знающій), 6. Господа небесъ и земли, и того, что между ними, если вы твердо вѣруете. 7. Кромѣ Его нѣтъ

  1. Мохаммед.
  2. Хѣ́ръ, мыслѣ́те.
Тот же текст в современной орфографии
Глава (44): дым.
Меккская. Пятьдесят девять стихов.

Во имя Бога, милостивого, милосердого.

Хм[1]. Клянусь сим ясным писанием: 2. Мы ниспослали его в одну благословенную ночь (действительно, Мы даем наставления), 3. во время которой раздаются все мудрые повеления, 4. по повелению, от Нас исходящему (действительно, Мы посылаем посланников), 5. в знамение милосердия Господа твоего (потому что Он слышащий, знающий), 6. Господа небес и земли, и того, что между ними, если вы твердо веруете. 7. Кроме Его нет

  1. Хѣ́ръ, мыслѣ́те.