Перейти к содержанию

Страница:Лекции по общему языковедению (Богородицкий, 1911).pdf/80

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


нѣмецкомъ языкѣ, подобно русскому, они замѣняются глухими. Замѣтимъ при этомъ, что глухіе взрывные согласные звуки на концѣ словъ въ нѣмецкомъ языкѣ произносятся съ придыханіемъ (напр. р=рh), въ отличіе отъ другихъ разсматриваемыхъ языковъ.[1] Укажемъ, наконецъ, на существованіе въ нѣмецкомъ языкѣ звука густаго придыханія, какъ напр. въ словѣ „haben“.[2] Все сказанное достаточно выясняетъ, на-сколько должны быть различны особые навыки въ дѣйствіи гортани въ разсматриваемыхъ нами языкахъ.

Относительно укладовъ мягкаго неба, отъ которыхъ зависитъ различіе носовыхъ и чистыхъ (или не-носовыхъ) звуковъ, отмѣтимъ, что въ нѣмецкомъ и англійскомъ, въ отличіе отъ французскаго и русскаго, кромѣ губныхъ и переднеязычныхъ носовыхъ согласныхъ встрѣчаются также носовые согласные задне-язычные (напр. въ нѣм. словѣ Finger „палецъ“).

Дѣйствіе нижней челюсти, какъ мы знаемъ, находится въ тѣсномъ соотношеніи съ дѣйствіемъ органовъ произношенія, обусловливая степень ртовой открытости или же съуженности, но въ этомъ направленіи сравнительныхъ наблюденій пока еще недостаточно.

Мы должны теперь остановиться на особенностяхъ системы артикуляціонныхъ укладовъ органовъ произношенія въ разсматриваемыхъ языкахъ. Здѣсь укажемъ на нѣкоторую альвеолярность передне-язычныхъ согласныхъ въ нѣмецкомъ и англійскомъ сравнительно съ французскимъ и русскимъ, а также на то, что ни въ одномъ изъ этихъ языковъ не получилось такого широкаго развитія категоріи мяг-

  1. Такое произношеніе конечныхъ глухихъ взрывныхъ замѣтно также и въ нѣмецкомъ пѣніи, въ ущербъ мелодіи.
  2. Французское т. наз. «h aspiré» обозначаетъ не звукъ, а лишь аттакированное начало гласнаго, напр. въ словѣ «hache» (топоръ), при чемъ въ случаѣ предшествующаго гласнаго это аттакированье и отдѣляетъ одинъ гласный отъ другаго, образуя между ними короткую паузу, напр. «la hache».