Перейти к содержанию

Страница:Пир (Платон, Городецкий).pdf/53

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

толпѣ. Вотъ если бы ты встрѣтился съ другими, дѣйствительными мудрецами, можетъ-быть, тебѣ и было бы неловко передъ ними, если бы ты думалъ сдѣлать что-нибудь такое, чего они не одобрили бы. Какъ ты полагаешь? «Ты правъ, конечно», отвѣчалъ Агатонъ. — Ну, а толпы ты не постыдился бы, если бы намѣревался сдѣлать что нибудь предосудительное? — Но тутъ Федръ прервалъ его и сказалъ: Любезный Агатонъ, если ты будешь продолжать отвѣчать Сократу, то для него будетъ совершенно безразлично, что бы здѣсь кругомъ ни творилось, лишь бы только у него былъ человѣкъ, съ которымъ онъ могъ бесѣдовать, въ особенности, если тотъ будетъ красивъ. Хотя я съ удовольствіемъ слушаю, когда Сократъ говоритъ, однако теперь мнѣ[1] необходимо позаботиться о томъ, чтобы Эросу была воздана хвала, и заполучить отъ каждаго изъ васъ его рѣчь. Поэтому воздайте каждый изъ васъ должное богу, а потомъ уже продолжайте свою бесѣду. — Дѣльно сказано, Федръ, сказалъ Агатонъ, да ничто и не мѣшаетъ сказать мнѣ свое слово, потому что я буду имѣть случай бесѣдовать съ Сократомъ не разъ и впослѣдствіи.

XVIII. Но я намѣренъ сначала сказать, какъ я буду говорить, а потомъ уже говорить. Вѣдь, всѣ, говорившіе до сихъ поръ, повидимому, не бога восхваляли, но счастье людское за тѣ блага, какія имъ посылаетъ этотъ богъ. А каковъ самъ онъ, податель этихъ благъ, этого ни одинъ не выяснилъ намъ. Един-

  1. Какъ πατήρ λόγον, см. главу V.
Тот же текст в современной орфографии

толпе. Вот если бы ты встретился с другими, действительными мудрецами, может быть, тебе и было бы неловко перед ними, если бы ты думал сделать что-нибудь такое, чего они не одобрили бы. Как ты полагаешь? «Ты прав, конечно», отвечал Агатон. — Ну, а толпы ты не постыдился бы, если бы намеревался сделать что-нибудь предосудительное? — Но тут Федр прервал его и сказал: Любезный Агатон, если ты будешь продолжать отвечать Сократу, то для него будет совершенно безразлично, что бы здесь кругом ни творилось, лишь бы только у него был человек, с которым он мог беседовать, в особенности, если тот будет красив. Хотя я с удовольствием слушаю, когда Сократ говорит, однако теперь мне[1] необходимо позаботиться о том, чтобы Эросу была воздана хвала, и заполучить от каждого из вас его речь. Поэтому воздайте каждый из вас должное богу, а потом уже продолжайте свою беседу. — Дельно сказано, Федр, сказал Агатон, да ничто и не мешает сказать мне свое слово, потому что я буду иметь случай беседовать с Сократом не раз и впоследствии.

XVIII. Но я намерен сначала сказать, как я буду говорить, а потом уже говорить. Ведь, все, говорившие до сих пор, по-видимому, не бога восхваляли, но счастье людское за те блага, какие им посылает этот бог. А каков сам он, податель этих благ, этого ни один не выяснил нам. Един-

  1. Как πατήρ λόγον, см. главу V.
45