Перейти к содержанию

Страница:Полное собрание сочинений Шекспира. Т. 3 (1902).djvu/539

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Знаменитый англійскій актеръ Макреди (Macready, 1793—1873) въ роли Макбета.
Макбетъ.

Счастливый путь!
Прошу вернуться къ намъ скорѣй. Прощайте.
(Банко уходитъ).
Вы всѣ свободны до семи часовъ.
Чтобъ тѣмъ живѣй бесѣдой насладиться,
Я остаюсь теперь одинъ. Прощайте.
(Лэди Макбетъ и придворные уходятъ).
Послушай, эй! Тѣ люди здѣсь?

Слуга.

Послушай, эй! Тѣ люди здѣсь?Пришли;
Они стоятъ за воротами замка.

Макбетъ.

Введи-ка ихъ сюда. (Слуга уходитъ).
Зайти такъ далеко — немного значитъ;
Но твердо устоять на высотѣ…
Мой страхъ предъ Банко глубоко проникъ
Мнѣ въ сердце; въ царственной его натурѣ
Есть что-то поселяющее страхъ.
Онъ смѣлъ, и съ смѣлостью неукротимой
Въ немъ слитъ холодный умъ: онъ умѣряетъ
И въ вѣрный путь ведетъ порывы сердца.
Изъ всѣхъ живыхъ мнѣ страшенъ онъ одинъ.
Мой духъ подавленъ имъ, какъ былъ Антоній
Подавленъ Цезаремъ. Суровой рѣчью
Онъ требовалъ, чтобъ вѣщія сказали,
Что будетъ съ нимъ, когда онѣ сначала
Меня назвали королемъ — и сестры
Сказали: „ты царей — родоначальникъ!“
Мою же голову онѣ вѣнчали
Вѣнцомъ безрадостнымъ, мнѣ въ руки дали
Безплодный скиптръ: онъ будетъ достояньемъ
Чужихъ дѣтей. Такъ для потомковъ Банко
Я душу осквернилъ? Для нихъ зарѣзалъ
Дункана благодатнаго? Для нихъ
Я чашу мира отравилъ и продалъ
Мой вѣчный духъ врагу людского рода?
Чтобъ ихъ вѣнчать, вѣнчать потомковъ Банко?
Нѣтъ, этому не быть! Тебя зову я,
Судьба, на смертный поединокъ! Кто тамъ?

Входитъ слуга съ двумя убійцами.

Макбетъ.

Ступай за дверь и жди — я позову.
(Слуга уходитъ).
Мнѣ помнится, вчера мы говорили?

Первый убійца.

Такъ точно, государь.

Макбетъ.

Ну что жъ, друзья?
Мои слова успѣли вы обдумать?
Вы знаете, что онъ васъ угнеталъ,
А я былъ вами обвиненъ напрасно.
Я объяснилъ вамъ все: какъ васъ ловили.
Кто разорилъ васъ, кто вамъ ставилъ сѣти,
Короче — все, что даже полдушѣ
И бѣдному уму сказало бъ ясно:
То — сдѣлалъ Банко.

Первый убійца.

Да, вы такъ сказали.

Макбетъ.

И намекнулъ вамъ кой о чемъ. Теперь
Поговоримъ подробнѣе о дѣлѣ.
Ужели вы такъ много терпѣливы,
Что все готовы позабыть? Такъ святы,
Что станете молиться о спасеньи
Благопріятеля за то, что онъ
Чуть не въ могилу васъ втопталъ и сдѣлалъ
Навѣки нищими?

Первый убійца.

Мы — люди.

Макбетъ.

Да,
И вы считаетесь въ числѣ людей,
Какъ пудель, шавка, гончая, ищейка,
Борзая, мопсъ — всѣ за собакъ слывутъ;
Но въ спискѣ доблестей различены
Лѣнивый, быстрый, хитрый и сердитый.
Стражъ дома и охотникъ смѣлый — всѣ,