Перейти к содержанию

Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/731

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
14531454
— .
|Шлись см. 1. слать].
Шли́фкусъ м., нѣм. переплтн. коробочка съ винтомъ для набора заглавія книги.
Шлифова́льный станъ, полировочный. Шлифова́льня ж. мастерская, гдѣ шлифуютъ каменья, зеркала, стальныя вещи. —ва́льщикъ [м.] шлифовальный мастеръ; гранильщикъ, лощильщикъ. Шлифова́нье ср. дѣйств. по гл. [шлифовать].
Шлифова́ть, шлифо́вывать что, [поль. szlifować], нѣм. [schleifen], гранить, обтачивать камень, стекло, сталь и придавать ему лоскъ, блескъ глади, полировать, лощить, зеркалить; граненье, одна грубая наружная отдѣлка; шлифовка, чистая огранка; полировка, послѣдняя, —ся, стрд. Шлифо́вка ж. дѣйствіе по значн. гл. Шлифо́вня ж. мастерская, гдѣ шлифуютъ каменья, зеркала, стальныя вещи. Шлифо́вщикъ [м.] шлифовальный мастеръ; гранильщикъ, лощильщикъ. [Шлифо́вывать см. шлифовать].
Шли́ф(х)тикъ, шлихту́бель м., нѣм. [Schlichthobel], столярный рубанокъ, для чистой стружки, обычно двойной. [Ср. шлинтикъ]:
[Шлихово́й]. Шлихово́е золото, мелкое промывное, послѣ выборки самородковъ; зерново́е. [Ср. шлихъ].
Шли́хта ж., [нѣм. Schlichte], крахмалъ, которымъ клеится основа разныхъ тканей. [См. шлихтовать].
[Шли́хтикъ см. шлифтикъ].
Шлихтова́ть, строгать шлихтикомъ; || крыть щотками основу шлихтой. Шлихтова́нье [ср.], шлихто́вка [ж.] дѣйст. по гл. [Ср. шлихта].
[Шлихту́бель см. шлифтикь].
Шлихъ м. горн. отмытый осадокъ на промывальномъ стану. Чорный шлихъ, магнитная крупа, песокъ. [См. шлиховой].
[Шло см. идти].
[Шлу́кать, выслушивать, нвг. Опд.].
Шлый пск. (отъ идти, шолъ) расхожій. Шлыя деньги.
Шлыкъ [шлыка́], шлычо́къ [—чка́] м. (чувшс.? татр. башлыкъ?) шапка, шапчонка, чепецъ, колпакъ; плохая, измятая, шутовская шапка, безпорядочно надѣтый чепецъ; || твр. тмб. прм. и дрг. бабій головной уборъ, родъ повойника: холщовая, стеганная высокая (четверти въ двѣ) шапочка, по которой повязываютъ ширинку или платокъ; || чернмск. родъ кокошника, шитаго гарусами. Растегаемъ одѣлся, да шлыкъ набекрень. Взявъ шлыкъ, да въ подворотню шмыгъ! По Сенькѣ шлыкъ, да по немъ и сшитъ. По Сенькѣ шлыкъ, коли косенько сшитъ. Поправить шлыкъ, потаскать за космы. Всѣ на одинъ шлыкъ, на одинъ ладъ, салтыкъ, складъ, образецъ. [|| Шлыкъ, картузъ, ряз. тамб. Оп.]. [См. шлычка].
Шлы́нда, шлы́ндать см. шлёнда.
Шлы́чка ж. бабій шлыкъ. [Шлычо́къ см. шлыкъ].
[Шлю, шлюсь см. 1. слать].
Шлю́бка см. шлюпка.
Шлюбъ м., [поль. ślub], юж. зап. свадьба, бракосочетаніе, вѣнчанье.
Шлю́зникъ [м.] шлюзный мастеръ, или [|| приставъ. Шлю́зный или —зовый мастеръ, —ыя ворота. [Ср. шлюзъ].
Шлюзъ м., [поль. śluza], нѣм. [Schleuse], запорныя ворота въ плотинѣ, для удержанья и пропуска воды, по нуждѣ; водопускъ, творило, вешнякъ. Гдѣ водоемы разнаго у́ровня соединяются канавой, тамъ вода удеротвается шлюзами. [См. шлюзникъ].
[Шлюзь ж. слякоть, пск. твр. Опд.].
Шлю́ня [ж.] женщина неряха, одѣтая кой-какъ, небрежно, грязно; шленда съ грязнымъ подоломъ.
[Шлю́па об., шлю́паникъ м. кто шлюпаетъ. пск. твр. Опд.]. [Ср. шлюпать].
Шлю́пать пск. хлюпать, шлендать грязью; || ляпать, шлёпать. [См. шлюпа].
[Шлю́пень, —пня, м. дурная одежда, то же, что хлю́пень. ниж. Оп.].
Шлю́пка, шлю́бка ж., [голл. sloep, англ. sloop, швед. slup, нѣм. Schaluppe, поль. szalupa], лодка, яликъ, двойка, четверка, шестерка, осьмерка ипр., некрытое гребное судно, о столькихъ веслахъ; въ 10 веселъ и болѣе, катеръ. Шлюпку, смыло со шкафута, снесло волной, сорвало. Распашная шлю́почка, гдѣ валекъ весла во всю ширину шлюпки, и гребецъ сидитъ у супротивнаго борта, для ро́змаху. Шлю́пный и —повый, къ нему отнсщ. [Шлю́почка см. шлюпка]. Шлю́почный, къ шлюпкѣ отнсщс. сарай, мастеръ.
Шлюпъ м. военное судно, близкое къ фрегату.
[Шлюта об. толкунъ, пск. твр. Опд.].
Шлю́ха, шлю́шка [ж.] женщина неряха, одѣтая кой-какъ, небрежно, грязно; шленда съ грязнымъ подоломъ. [|| Шлюха, женщина легкаго поведенія]. || Шлюха, шлю́шка влд. влгд. маленькая бабка, козано́къ. [См. рачица].
Шлюхо́та [ж.] зап. слякоть, грязь.
[Шлюхъ-плюхъ см. 1. фонъ].
[Шлю́ша ж. слякоть, пск. твр. Опд.].
Шлю́шень [—шня] м. ниж. или хлюпень, затасканная одеженка.
Шлю́шинъ [м.] народное названье г. Шлиссельбурга (Наум.).
[Шлю́шка см. шлюха].
[Шляка, см. 2 шлякъ].
1. Шлякъ м. стар. желѣзко ножа, клинокъ или полоса.
2. Шлякъ [м. ] и шля́ка ж. влгд. ярс. ол. кал. твр. тмб. бабка, козна, лодыга игральная, ко́занъ, козано́къ, костыга, альчикъ, баска, шкуль, чмуга́, шашка. || Палка въ полъ-аршина, чурочка, застроганная съ концовъ, по которымъ, играя, бьютъ палкою; чирокъ, чижъ.
[Шля́ла, шля́нда, шля́ндать см. шлёнда].
Шля́па ж., [? в.-нѣм. Schlappe], мужская головная покрышка, изъ твердаго припаса; кожаная, бумажная, валяная, поярковая, соломенная ипр. Круглая шляпа, съ прямою тульей, стопкою, и круглыми полями. Треугольная шляпа, служебная и лакейская. Русскія шляпы разныхъ видовъ зовутся: кучерская или прямая; ровная; съ подхватомъ; съ переломомъ; шпилекъ простой или бурлацкая; шпилекъ московскій; шпилекъ ровный; кашникъ; верхо́вка; шляпокъ, ямская; поповская. Есть еще: срѣзокъ, похожая на верховку; буфетка, на подхватную ипр. Шля́пка, —почка; шляпёнка, шляпчо́нка; шля́пища, большая и уродливая. || Шляпа, шляпка, женскій выѣздной головной уборъ, котораго видъ и на-