— 273 —
Теперь ступай-ка, Внлли. Вилли (уходя и плаксиво бормоча про себя). «И но введи пасъ во искушеніе!»
Ратклиффъ (улыбаясь). Чтб этнмъ ты хогЬлъ сказать?
Томъ.
Пускай
Онъ будетт> честенъ п благочестивъ, Пе какъ отецъ—повѣса и бездѣльпикъ.
Ратклиффъ (насмѣгиливо).
Ну, ты не такъ ужъ плохъ.
Томъ.
Теперь, пожалуй, Я скотъ ручной, знай, ппво наливаю; Трактиріцикъ я. А такъ какъ домикъ мой Прекрасно сиританъ здѣсь въ лѣсу дремучемъ, То у себя пристанище даго Я лишь такимъ, какъ вы, особамъ зпатнымъ, Который съ охотою хранятъ Инкогнито, днемъ сиять, а ночью бродятъ. Дневной здѣсь у меня пріютъ, а по почлежный. Была пора однако—тоже я Лунатикомъ бродилъ въ часы ночные И...
(діьлаетъ овиженіе пальцами). по чужнмъ карманамъ, И по домамъ... Но не былъ я такимъ Отчаяннымъ, какъ эти негодяп. Взгляните—вонъ пройдоха... Это геній!
(Поксізывастъ на спящихъ). УяѵЬ у него врожденная наклонность Къ чужимъ платкамъ... II крадстъ опт», какъ воронъ, Взгляните, какъ онъ пальцами вертитъ... Онъ крадетъ и во снѣ... Вотъ ухмыльнулся... А этотъ долговязый, чтб съ ногами, Какъ у сверчка, былъ нѣкогда портнымъ, Таскалъ сначала лоскутки, об])ѣзки, А послѣ сталъ таскать куски сукна. Когда-то онъ едва ушелъ отъ петли, II съ этихъ поръ дрожь у него въ ногахъ...
Сочиненій Гепріаа Гейне. Т. VI. 18