Перейти к содержанию

Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 11.pdf/25

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему велено было опять поступить на службу и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «je vous ai fait Roi pour régner à ma manière, mais pas à la vôtre»[1]— он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.

Увидав русского генерала, он по-королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.

— De Bal-machevе! — сказал король (своею решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику) charmé de faire votre connaissance, général,[2] — прибавил он с королевски-милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, всё королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.

— Eh bien, général, tout est à la guerre, à ce qu’il paraît,[3] — сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.

— Sire, — отвечал Балашев, — l’Empereur mon maître ne désire point la guerre, et comme Votre Majesté le voit,[4] — говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majesté,[5] с неизбежною аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новости.

Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал Monsieur de Balachoff. Но royauté oblige:[6] он чувствовал

  1. я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по-своему, а по-моему
  2. [Бальмашев] очень приятно познакомиться с вами, генерал,
  3. Ну, что ж, генерал, дело, кажется идет к войне,
  4. Государь император русский не желает ее, как ваше величество изво лите видеть,
  5. ваше величество,
  6. королевское звание имеет свои обязанности:
18