Стр. 48, строка 25.
Вместо: он из любви — в I и II изд. 68 г.: он в любви
Стр. 49, строка 1.
Вместо: XI. — в изд. 73 г.: X.
Ч. I, гл. XI.
Стр. 49, строка 36.
Вместо (в сноске): Что же касается, государь, до того человека, — в I и II изд. 68 г. (в сноске): Что касается до того человека,
Стр. 49, строка 38.
Вместо (в сноске): то для него, по моему мнению, есть только два места, желтый дом или виселица — в I и II изд. 68 г.: то с ним, по моему мнению, надо сделать одно из двух: или в желтый дом, или на виселицу.
Стр. 50, строка 19.
Вместо: и плану Пфуля — план — в I u II изд. 68 г.: и Пфуля план.
Стр. 50, строка 21.
Слова: (как он называл Дрисский лагерь), — заключены в скобки по изд. 73 г. — в I и II изд. 68 г. скобок нет.
Стр. 50, строка 22.
Вместо: Во время этих споров Пфуль — в I и II изд. 68 г.: Пфуль во время этих споров
Стр. 50, строка 25.
Вместо: что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. — в I изд. 68 г.: что против того вздора, который он теперь слышит, он никогда не унизится до возражения.
Стр. 50, строка 30.
Вместо: атака — в I и II изд. 68 г.: атаку
Стр. 51, строка 22.
Вместо: и на Вольцогена: — в I изд. 68 г.: и на своего, на Вольцогена:
Стр. 51, строка 32.
Вместо: составленного по теории, — в I и II изд. 68 г.: выведенного из теории,
Стр. 51, строка 40.
Вместо (в сноске): Ну да, что еще тут толковать? — во II изд. 68 г. (в сноске): Ну да, что еще толковать.
Стр. 52, строка 2.
Вместо: страх, высказывавшийся — в I и II изд. 68 г.: который высказывался