концу деревни, где слышался громкий говор сдавшихся французов.[1]
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская туда мимо себя толпу обезоруженных, разутых французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой, но, проходя мимо Долохова, который[2] слегка хлестал себя по сапогу нагайкой, взглядывал на них своим нагло-холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом,[3] говор их замолкал.[4]
С другой стороны стоял казак Долохова и считал их, отмечая сотни чертой мела на воротах.
— Сколько? — спросил Долохов у казака, считавшего пленных с другой стороны.
— На 2-ю сотню 20, — отвечал казак.
— Filez, filez, — приговаривал Долохов, и взгляд его вспыхивал самодовольным и жестоким блеском.
Петя Ростов, покинув при выезде из Москвы своих родных и присоединившись к своему казачьему полку, скоро после этого из полка перешел в ординарцы к генералу, командовавшему важной частью.
Поступив в действующую армию и увидав на деле войну, Петя[6] всё это время находился в состоянии восторга и поспешности, в котором находится ребенок, придя в игрушечную лавку.[7]
Он всё время был, как в тумане. Ему всё казалось, что там, где его теперь нет, там-то совершается самое хорошее, геройское, и он всё торопился поспеть туда, где его теперь не было,[8] и сделать что-нибудь необыкновенное.
[9]Первый раз, когда под Вязьмой Петя был в сраженьи, его генерал послал Петю передать приказание в авангард. Петя, стремглав поскакав в цепь, выскакал за нее под выстрелы французов, выпалил два раза из пистолета и, несмотря
- ↑ Далее конец автографа на отдельном листе. Сбоку помета рукой Толстого: В конец.
- ↑ Зачеркнуто: ⟨опираясь⟩ сидя на бревне у ворот и играя
- ↑ Зач.: и приговаривал: filez, filez
- ↑ Зач.: В числе освобожденных партией Денисова и Долохова пленных находился Пьер Безухий. — Filez, filez, — приговаривал Долохов.
- ↑ Переработанная копия предшествующего вар. № 277 (стр. 102).
- ↑ Далее зачеркнут текст копии и вписан рукою Толстого новый текст.
- ↑ Этот абзац и два следующие отчеркнуты и Толстым сделана помета: После. (См. печатный текст, гл. VII.) Далее текст копии, кончая: где его теперь
- ↑ Далее — автограф на полях.
- ↑ Зач.: Один