10. Но когда зван будешь, пришед садись на последнее место, чтобы звавший тебя подошед сказал: друг! пересядь выше; тогда будет тебе честь пред сидящими с тобою. |
Но если позовут тебя, ты поди да привались где-нибудь в самое низкое место, чтобы, когда увидит тебя хозяин, он бы сказал: дружок, пересядь выше; тогда будет тебе честь перед гостями. |
11. Ибо всякий возвышающий сам себя унижен будет, а унижающий себя возвысится. |
Всякий, кто себя возвышает, понизится, а кто низится, тот повысится. |
Лк. IX, 47. Иисус, видя помышление сердца их, |
И Иисус, зная мысли их, |
Mp. IX, 35. сказал им: кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою. |
сказал им: кто хочет быть первый, тот будь самый последний и будь всем слуга. |
Ученики опять, представляя себе царство Божие как что-то земное, спорят о том, кто из них лучше, и спрашивают: кто больше?
Иисус говорит: лучше и больше один другого нельзя быть, потому что царство Божие состоит в том, чтобы считать других лучше себя. Как только человек станет меряться с другими, спрашивая себя, кто лучше, так он стал не в любовные отношения; потому он тотчас же стал хуже. И потому нельзя быть лучше в царстве Божием, это так по существу того, что есть царство Бога, и не может быть иначе.
Точно так же, как и на свадьбе, если гость без зову лезет в передний угол, то он срамит сам себя. И если гость смиряется и сядет вдали, то его выведут выше и ему будет честь. Величание несовместимо с тем, что есть царство Бога.
Εἶπε δέ Ἄνϑρωπός τις εἶχε δύο υἱούς·
Καὶ εἶπεν ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί Πάτερ, δός μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας. ϰαὶ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον.
Καὶ μετ᾿ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν ἅπαντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μαϰράν· ϰαὶ ἐϰεῖ διεσϰόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ, ζῶν ἀσώτως.