своей души, и благо не въ томъ, какая душа, а въ томъ, насколько человѣкъ увеличилъ, расширилъ, усовершенствовалъ ее. Зачѣмъ это? Никто не знаетъ и не можетъ знать. Но что это есть, это мы всѣ,[1] если не знаемъ, то смутно чувствуемъ и можемъ знать.
2) Буриданъ въ доказательство несвободы воли приводилъ воображаемый примѣръ осла, к[оторый][2] умеръ бы съ голода между двумя привязанными передъ нимъ на равномъ разстояніи вязанками сѣна,[3] п[отому] ч[то] у него не было бы мотива начать одну или другую. Въ такомъ положеніи былъ бы человѣкъ,[4] когда потребности[5] и страсти его молчатъ.[6] Разсужденіе о томъ, какой поступокъ доставитъ ему больше выгоды, никогда бы не могло руководить человѣкомъ, п[отому] ч[то] соображеній о послѣдствіяхъ поступка мож[етъ] б[ыть] безчисленное количество самыхъ разныхъ и противуположныхъ. Когда человѣкъ не руководимъ желаніемъ удовлетвор[енія] потребности или страсти, мотивомъ его поступка не мож[етъ] б[ыть] разсужденіе, к[оторое] всегда можетъ противорѣчить само себѣ. Выходъ изъ этого положенія нерѣшительн[ости][7] даетъ только чувство справедливости.
3) Всякое пріобрѣтенное знаніе не принадлежитъ тому, кто усвоилъ его, a всѣмъ тѣмъ, кому оно можетъ быть нужно. Этому естественно слѣдуютъ всѣ владѣющіе знаніемъ (всегда есть потребнос[ть] сообщить его) и тѣ, к[оторые] ищутъ его. Противодѣйствуютъ этому общенію только тѣ, дѣла к[оторыхъ] совершаются во мракѣ.
4) Жизнь въ смыслѣ внутренняго сознанія жизни каждымъ отдѣльнымъ человѣко[мъ] и свобода въ смыслѣ возможности, для человѣка избирать и совершать поступки по своей волѣ[8]
- ↑ Зачеркнуто: мо[жемъ]
- ↑ Зачеркнуто: ⟨если бы ему⟩ непремѣнно
- ↑ Зачеркнуто: т[акъ] к[акъ]
- ↑ Зачеркнуто: если бы у него [не] было потребностей и
- ↑ Зачеркнуто: удовлетворены
- ↑ Зачеркнуто: ⟨чувство⟩ сознаніе справедливости к[отор]ыхъ бы заставляло его совершать тотъ или другой поступокъ.
- ↑ Зачеркнуто: од[инъ]
- ↑ Зачеркнуто: это два