такой совершенный поступокъ, к[оторый] желалъ бы сдѣлать, то кажется, что это я самъ дѣлаю и испытываю радость совершенія, считаемаго[1] хорошимъ, поступка. Но такъ какъ поступки, к[отор]ые люди желали бы совершить, различны, то и впечатлѣнія, получаемые отъ описанія или вида поступка, также различны.
————————————————————————————————————
Есть фр[анцузская] поговор[ка]: Les amis de nos amis sont nos amis. [2] И потому, считая васъ близкимъ человѣ[комъ], радъ исполнить ваше желаніе.
Среди нашихъ чувствъ и убѣжденій есть так[ія], к[оторыя] соединяютъ насъ со всѣми людьми и есть такія, к[оторыя] разъединяютъ насъ. Будемъ[3] отдаваться тѣмъ чувствамъ и убѣжденіямъ, к[оторые] соединяютъ насъ всѣхъ и утверждать ихъ въ себѣ, [4] руководиться ими въ своихъ поступкахъ[5] будемъ строги въ мысл[яхъ] къ т[акимъ] ч[увствамъ] и уб[ѣжденіямъ], к[оторыя] раз[ъединяютъ], будемъ, напротивъ, сдерживать проявле[нія] вторыхъ въ словѣ и дѣлѣ.
Будемъ же[6] утверждать себя въ такихъ убѣжденіяхъ и чувствахъ и руководствоваться ими въ[7] поступкахъ и, напротивъ[8] сдерживаться въ тѣхъ чувствахъ и убѣжденіяхъ, к[оторыя] разъединяютъ[9] и съ осторожностью[10] руководствоваться ими въ своихъ словахъ и поступкахъ.
- ↑ Зачеркнуто: мною
- ↑ [Друзья наших друзей — наши друзья.]
- ↑ Зачеркнуто: же держаться
- ↑ Зачерпнуто: выдвигать и ⟨руко⟩ брать въ руководство
- ↑ Зачеркнуто: первые и напрот[ивъ] все то, что соединяетъ насъ со всѣми, будемъ
- ↑ Зачеркнуто: отдаваться тѣмъ, к[отор]ыя соединяютъ насъ со всѣми, будемъ
- ↑ Зачеркнуто: жиз[ни]
- ↑ Зачеркнуто: ⟨строго относиться⟩ осторожно относиться
- ↑ Зачеркнуто: сдерживаться въ нихъ и не руко
- ↑ Зачеркнуто: относить[ся]