грѣха есть необходимое условіе истинно человѣческой разумной, доброй жизни. Люди, живущіе безъ понятій грѣха и безъ воздержанія отъ грѣха, живутъ одной животной жизнью. А такъ живутъ[1] всѣ, такъ называем[ые], просвѣщенные люди.[2]
————————————————————————————————————
[2 сентября.] Былъ царь молодой, красивый, здоровый, богат[ый], все у него было. И нечего б[ыло] желать и стало ему скучно.[3] И видѣлъ онъ только молодыхъ, здоровыхъ. И пошелъ онъ гулять и видитъ старика.
— Что это такое? Видитъ мертвое тѣло. Это что?
И я такой буду? И со мн[ой] тоже будетъ? — Да. Пришелъ домой еще скучнѣе.
Зачѣмъ жить? — —
Говорятъ ему: есть такой старецъ умный, спроси у него. Опять потихоньку ушелъ и пошелъ къ старцу. Дорогой идетъ, слышитъ работникъ поетъ пѣсню.
— Что тебѣ весело?
— И какъ весело. Лучше нèкуда.
— И всегда?
— Всегда. Все есть, хорошо кормятъ, работа легкая. Наработую, пѣсни пою, заботы нѣтъ, съ товарищами играю...
Пришелъ къ старцу. Разсказалъ какъ скучаетъ, особенно послѣ того какъ увидалъ старика и мертвеца. А вотъ работникъ поетъ. Какъ быть?
Ст[арецъ.] Ты говоришь, работникъ веселъ. Спроси у него, отъ чего?
— Спросилъ, онъ говор[итъ].....[4]
— Отъ того, что ты свою должность забылъ.
— Да какая же[5] моя должность? Я царь, а не работникъ.[6]
— Неправда, ты человѣкъ. A всякій человѣ[къ] работ[никъ].
— У кого же я работникъ?
- ↑ Написано: живетъ
- ↑ Ср. Дневник от 4 сентября, запись № 1.
- ↑ Последние 6 слов зачеркнуты и вновь восстановлены.
- ↑ Зачеркнуто: ⟨Такъ⟩ Вотъ и тебѣ надо работникомъ быть
- ↑ Исправлено из: какже
- ↑ Зачеркнуто: Всѣ на меня работаютъ, — Ты гов