к составлявшейся им биографии Толстого. 25 и 26 сентября был в Ясной Поляне (см. об этом т. 57, стр. 145).
В письме от 8 августа н. ст. 1909 г. Моод писал о своем намерении перевести на английский язык статью «Неизбежный переворот» и спрашивал, из каких произведений взяты помещенные там эпиграфы из Руссо, Канта, Генри Джорджа, Чаннинга и др. Статью Моод не перевел.
1 Мария Яковлевна Шанкс. См. т. 72, стр. 68.
2 Наталия Александровна Иенкен (1863—1927). См. т. 72, стр. 68.
1909 г. Августа 1. Я. П.
Очень рад был получить ваше письмо, любезный Петр Алексеевич. Разумеется, оч[ень] рад буду видеться с этим молодым человеком.1 Общение с такими людьми — а число их хоть не велико, но не переставая растет — большая радость. Я все поджидаю вас. Оч[ень] бы рад б[ыл] повидаться с вами.2 Гуляю с вашей палкой3 и всегда вспоминаю вас, когда сажусь на нее, и всегда добром.
1 авг. 1909.
Петр Алексеевич Сергеенко (1854—1930) — писатель, один из близких знакомых Толстого.
В письме от 28 июля 1909 г. Сергеенко сообщал об отказе от военной службы В. И. Засосова. См. письмо № 105.
1 В. И. Засосов был в Ясной Поляне 10 и 11 августа. Приехал с рекомендательным письмом Сергеенко от 8 августа. См. т. 57, стр. 113.
2 П. А. Сергеенко приезжал в Ясную Поляну 23 августа.
3 В 1908 г. ко дню восьмидесятилетия Толстого П. А. Сергеенко прислал ему складную палку-скамейку. Хранится теперь в ГМТ.
1909 г. Августа 2. Я. П.
Мяса лучше не есть, а молиться хорошо и утром и вечером. По вечерам хорошо вспоминать, что в этот день сделал плохого, а по утрам, вспоминая вчерашнее, думать о том, как бы не