у христиан, у магометан, у бехаистов, и откидывать всё то, что неразумно и разногласит между собой.
3) То же относится не только к 11 и 12 гл. Откровения Иоанна, но и ко всей этой непонятной, бесполезной и даже очень вредной книге, если признавать ее за священное писание...
4) На вопрос 4 отвечает то, что сказано по вопросу 2-му.
Совершенно согласен на перевод этих моих ответов на татарский язык.
Знаю учение бехаистов и согласен с главными основаниями его, за исключением веры в непогрешимость пророков учителей бехаизма и еще некоторых подробностей.
Посылаю вам для того, чтобы объяснить вам мои ответы, мое исповедание веры и еще несколько книг.1
Печатается по копии, сверенной с черновиком-автографом, написанным на почтовой бумаге. В копию внесены поправки рукой А. Л. Толстой, очевидно на основании поправок Толстого в подлиннике.
Ага Али Касимов — бехаист (см. прим. к письму № 53), учитель в Баку, в письме от 19 января 1910 г. задавал Толстому ряд вопросов о так называемом «священном писании», на которые по пунктам отвечает Толстой. В конце письма он писал: «Если будете согласны, все ваши ответы и разъяснения будут мною переведены на татарский язык».
1 В черновике список посланных книг: Н[а] к[аждый] д[ень], О жизни, Д[етское] е[вангелие].
1910 г. Января 26. Я. П.
Получил ваше хорошее,; искреннее письмо. Более или менее точно ответит вам на то, что вас интересует, посылаемое вам мое краткое исповедание веры.1 То же, более подробно, вы найдете в книгах «На каждый день».
Печатается по копии, сверенной с черновиком-автографом, написанным на конверте письма Михайловой.
Михайлова (сведений о ней не имеется) в письме из Москвы от 24 января просила разъяснить, что означают слова Толстого: «смерти не существует».
1 Толстой имел в виду свое предисловие к книге «Путь жизни».