Загорелись кровью очи. Вот несётся
С тёмной ёлки звук тоски и смеха,
И далёко голос отдаётся —
Прокатилося по лесу эху.
Испугавшись, ждёшь конца кошмарной ночи.
Будто бы идёт лесун столикий —
И краснеют, отливают кровью очи,
Не смолкает смех глухой и дикий.
1909
Перевод выполнен участником Бериллий, впервые опубликован в Викитеке и доступен на условиях свободной лицензии CC-BY-SA 4.0, подробнее см. Условия использования, раздел 7. Лицензирования содержимого.