дения не зависит от воли владельца, а зависит от юридических фактов, сопровождающих установление владения. Отсюда начало: nemo sibi causam possessionis mutare potest[1]. Арендатор не будет владеть на правах собственника оттого, что примет решение впредь владеть арендуемым имуществом так, как бы оно ему принадлежало. Иначе говоря, нельзя изменять характер владения одною решимостью воли[2]. Изменившееся намерение детентора имеет значение лишь при том условии, что оно выразится в действии, направленном против владельца вещи[3], или будет основано на новой сделке с владельцем[4].
Пособия: Hauser. Stellvertretung im Besitz 1871; Schlossmann. Der Besitzerwerb durch Dritte 1881.
Владение по общему началу могло быть приобретаемо через представителей: possessionem perquemlibet volentibus nobis possidere acquirimus[5]. Римские юристы говорили, что для приобретения владения нет необходимости, чтобы оба его элемента, animus u corpus, совпадали в лице приобретателя; corpus можно осуществить и через третье лицо.
Possessionem acquirimus et animo et corpore; animo utique nostro, corpore vel nostro vel alieno. Paulus Sent. 5, 2 § 1 — animo nostro, corpore etiam alieno possidemus L. 3 § 12 D. 41, 2.
Всякое представительство имеет в своей основе известное отношение между представителем и представляемым и выражается в совершении первым юридических действий с явным намерением, чтобы эти действия рассматривались действиями второго. Поэтому, для приобретения владения чрез представителя необходимы следующие условия: 1) известное отношение между лицами, которое вызвало бы представительство одного из них для другого; 2) представляемый должен иметь animus possidendi; 3) представитель должен выполнить акт