Перейти к содержанию

Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/134

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
102
ЛЕССИНГЪ.
Зитта.

Не будь такъ недовѣрчивъ
Къ себѣ. И если только ты захочешь —
Ручаюсь за тебя. Но это страсть
Людей тебѣ подобныхъ: увѣрять насъ,
Что до всего они добились только
Однимъ мечёмъ. Хоть льву, конечно, стыдно
Гоняться за лисицей; — но лисицы
Стыдится онъ: не хитрости ея.

Саладинъ.

И вотъ какъ любитъ женщина понизить
Мужчину въ уровень съ собой. Ступай.
Я думаю, что выполнить съумѣю
Урокъ свой.

Зитта.

Мнѣ уйти?

Саладинъ.

A ты хотѣла
Остаться здѣсь?

Зитта.

Ну, хоть не здѣсь, но рядомъ,
Въ сосѣдней комнатѣ.

Саладинъ.

Подслушать? — нѣтъ.
И тамъ нельзя, сестра; чтобъ не мѣшать мнѣ —
Ступай, ступай: мнѣ слышатся шаги.
Но не подслушивать: я всё увижу.


(Въ то время какъ Зитта выходитъ въ одну дверь, входитъ Натанъ, въ другую, и Саладинъ садится.)
ЯВЛЕНІЕ V.
Саладинъ и Натанъ.
Саладинъ.

Смѣлѣе, жидъ! смѣлѣе подходи
Сюда поближе! Ближе — безъ боязни.

Натанъ.

Внушай её врагу.

Саладинъ.

Ты На́танъ?

Натанъ.

Да.

Саладинъ.

И На́танъ мудрый?

Натанъ.

Нѣтъ.

Саладинъ.

Я понимаю,
Что самъ себя ты такъ не называешь;
Но твой народъ.

Натанъ.

Да, можетъ-быть, народъ.

Саладинъ.

Не думай, что съ презрѣньемъ говорю я
О голосѣ народа. Мнѣ давно ужь
Хотѣлось знать того, кому народъ
Даётъ названье мудраго.

Натанъ.

A если
Я прозванъ такъ въ насмѣшку? если «мудрый»
Въ устахъ народа значитъ только «умный»?
A умный тотъ, кто выгоду свою
Умѣетъ соблюдать?

Саладинъ.

Предполагая
Тутъ истинную выгоду.

Натанъ.

Тогда
Своекорыстный всѣхъ умнѣй; a мудрость
И умъ — одно и то же.

Саладинъ.

Этимъ ты
Доказываешь то, что опровергнуть
Стараешься. Народу неизвѣстно,
Въ чёмъ истинная выгода людей;
Но ты узналъ её — по-крайней-мѣрѣ,
Узнать старался. размышлялъ. За это
Одно — ты вправѣ называться «мудрымъ».

Натанъ.

Какимъ себя считаетъ всякій.

Саладинъ.

Полно.
Противна мнѣ уклончивая скромность.
Простой и здравый смыслъ мнѣ нуженъ. Къ дѣлу.

(Встаётъ.}

Но только искреннимъ ты долженъ быть,
И искреннимъ вполнѣ.

Натанъ.

Я постараюсь
Тебѣ настолько услужить, что буду
И впредь достоинъ твоего знакомства.

Саладинъ.

Какъ услужить?

Натанъ.

Ты отъ меня получишь
Всё лучшее и по дешовымъ цѣнамъ.

Саладинъ.

Про что ты говоришь? Не про товаръ ли?
Съ моей сестрой ты будешь торговаться.

(Про-себя.)

Пускай подслушаетъ. (Громко.) A мнѣ купецъ
Не нуженъ.