Волк на псарне (Крылов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
(перенаправлено с «Волк на псарне»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Волк на псарне
автор Иван Андреевич Крылов (1769-1844)
См. Басни. Книга вторая. Опубл.: журнал «Сын отечества», 1812, №2. Источник: И. А. Крылов. Сочинения в двух томах : в 2 т. — Москва: «Государственное издательство художественной литературы», 1955.
Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные

VIII. Волк на псарне

Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор —
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»—
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.
Бегут: иной с дубьем,
Иной с ружьем.
«Огня!— кричат,— огня!» Пришли с огнем.
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.
Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом
И что приходит, наконец,
Ему расчесться за овец,—
Пустился мой хитрец
В переговоры
И начал так: «Друзья! К чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум,
Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;
Забудем прошлое, уставим общий лад!
А я, не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад
И волчьей клятвой утверждаю,
Что я…» — «Послушай-ка, сосед,—
Тут ловчий перервал в ответ,—
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

<1812>

Примечания[править]

Ловчий — охотник, который управлял у помещика охотой с собаками. Здесь под ловчим подразумевается великий русский полководец М. И. Кутузов.

Поводом для написания басни «Волк на псарне» послужили события, связанные с желанием Наполеона вступить в мирные переговоры, которые были отклонены М. И. Кутузовым. Вскоре после этих переговоров М.И.Кутузов нанес войскам Наполеона поражение при Тарутине.

По свидетельству современника, басню «Волк на псарне» И. А. Крылов собственноручно переписал и отдал жене М. И. Кутузова, которая отправила ее мужу в письме. «М. И. Кутузов прочитал басню после сражения под Красным собравшимся вокруг него офицерам и при словах „а я, приятель, сед“ снял фуражку и потряс наклоненной головой.» (Михайловский-Данилевский. Полн. собран. соч., т. V. стр. 243)

Декламация[править]