Перейти к содержанию

Дай мне руку — и пойдём мы в поле (Тургенев)

Непроверенная
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Дай мне руку — и пойдём мы в поле
автор Иван Сергеевич Тургенев
Дата создания: 1842. Источник: http://turgenev.org.ru/e-book/dai_mne_ruku.htm Проставлена буква ё


Дай мне руку, и пойдём мы в поле,

Друг души задумчивой моей…

Наша жизнь сегодня в нашей воле,

Дорожишь ты жизнию своей?

Если нет, мы этот день погубим,

Этот день мы вычеркнем шутя.

Всё, о чём томились мы, что любим,-

Позабудем до другого дня…

Пусть над жизнью пёстрой и тревожной

Этот день, не возвращаясь вновь,

Пролетит, как над толпой безбожной

Детская, смиренная любовь…

Светлый пар клубится над рекою,

И заря торжественно зажглась.

Ах, сойтись бы я хотел с тобою,

Как сошлись с тобой мы в первый раз.

«Но к чему, не снова ли былое

Повторят?» — мне отвечаешь ты.

Позабудь все тяжкое, все злое,

Позабудь, что расставались мы.

Верь: смущен и тронут я глубоко,

И к тебе стремится вся душа

Жадно так, как никогда потока

В озеро не просится волна…

Посмотри… как небо дивно блещет,

Наглядись, а там кругом взгляни.

Ничего напрасно не трепещет,

Благодать покоя и любви…

Я в себе присутствие святыни

Признаю, хоть недостоин ей.

Нет стыда, ни страха, ни гордыни.

Даже грусти нет в душе моей…

О, пойдём, и будем ли безмолвны,

Говорить ли станем мы с тобой,

Зашумят ли страсти, словно волны,

Иль уснут, как тучи под луной,-

Знаю я, великие мгновенья,

Вечные с тобой мы проживём.

Этот день, быть может, — день спасенья.

Может быть, друг друга мы поймём.

Весна 1842