ЕЭБЕ/Шема, слово

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
(перенаправлено с «ЕЭБЕ/Шема»)

Шема — первое слово стиха и главы, содержащей исповедание еврейской веры, т. к. в первом стихе Второз., 6, 4 провозглашается главный догмат иудаизма — единобожие (ср. Берах., 13б). Ш. в литургии состоит из трех частей: а) Второз., 6, 4—9; б) Второз., 11, 13—21, и в) Числа, 15, 37—41. Первый стих — «Слушай, Израиль: Господь наш Бог — Бог единый» — всегда считался формулой еврейского единобожия. Вся первая часть Ш. заключает в себе заповедь любить Бога всем сердцем, всей душой и всеми силами; помнить все его постановления и внушать их детям; повторять слова Божии, вставая и ложась, навязать эти слова на руку и лоб и написать их на косяках дверей и городских ворот. Вторая часть содержит обещание возмездия за исполнение закона и угрозу наказания за их нарушение с повторением содержания первой части. Наконец, в последней части излагается закон о кистях видения (цицит), долженствующих служить постоянным указанием на необходимость повиноваться всем велениям Божиим, предупреждением против следования дурным наклонностям сердца и, наконец, воспоминанием об исходе из Египта. Ш. с древнейших времен читается дважды в день; по словам Иосифа Флавия (Древн., IV, 8), еще Моисей постановил двукратное чтение Ш., считавшееся божественным постановлением (см., однако, Сифре Второзак., 31). Мишна (Бер., I, 1—2) подвергает специальному исследованию вопрос о чтении Ш. Исходя из слов Второзак., 6, 7, בשכבך ובקומך‎ (когда ложишься и встаешь), шаммаиты говорят, что утреннее Ш. должно произноситься стоя, а вечернее в лежачем или наклонном положении; гиллелиты же находят, что библейское выражение имеет в виду не положение тела, а время чтения. Время вечернего Ш. начинается с сумерек и кончается через четыре часа, по мнению р. Элиезера, или в полночь, по мнению большинства законоучителей; р. Гамлиил говорит даже, что это время продолжается до появления утренней зари. Различие в мнениях по этому вопросу происходит от различного понимания слова בשכבך‎: одни полагали, что это — время, когда обычно ложатся спать, другие — самый поздний час для сна, третьи — все время сна, т. е. всю ночь. Подобным же образом временем утреннего Ш. законоучители считали рассвет, когда можно уже различать между белым и голубым цветом или когда можно узнать человека на расстоянии 4 локтей. Р. Иошуа определяет срок утреннего Ш. в три часа после восхода, ибо знатные и праздные люди не встают раньше (ib.). Елена, царица Адиабены, подарила храму золотую лампаду, которую поставили над воротами храма так, что когда на нее падали первые солнечные лучи, они отражались от нее сильным блеском и указывали таким образом всем жителям Иерусалима время утреннего Ш. (Иома, 37б). Как только ребенок начинает говорить, отец должен научить его первому стиху Ш. (Сукка, 42а). Чтение первого стиха Ш. знаменует собой «принятие ига царства Божия» (Бер., II, 5). Иуда га-Наси, занятый постоянно наукой, закрывал руками глаза и повторял первый стих шепотом (Бер., 13б). Ответное славословие «Барух Шем» (Да будет благословенно имя Его прославленного царства вовеки) составлено, по словам р. Иошуи бен-Леви, патриархом Яковом (Пес., 56а; ср. Beresch. r., ХСVIII). Первый стих Ш. произносится громко, сначала молящимися, потом хаззаном, после которого потом все произносят про себя Барух Шем. Только в день Всепрощения этот ответ произносится громко (Зогар, Терума, 133б). Прочая часть Ш. читается тихо. Этот обычай, одобренный р. Гаи-гаоном и р. Соломоном бен-Адрет (Моисей бен-Исаак Алашкар, респонс № 10, Саббионетта, 1553), принят ашкеназами; у сефардов читается громко все Ш., за исключением Барух Шем. Громкое чтение вечернего Ш. не считается обязательным, хотя и рекомендуется, как заслуживающее поощрения. Чтение III. перед сном основано на стихе: «Размышляйте в сердцах ваших на ложах ваших» (Пс., 4, 5). Р. Исаак сказал: «Кто читает Ш. на ложе своем, подобен тому, кто обороняется обоюдоострым мечом, ибо сказано: «Да возрадуются на ложах своих, да будут славословия Богу в устах их, как меч обоюдоострый в их руках» (Пс., 149, 5—6; Бер., 5а). Раббина сказал: «Хотя испугавшийся во сне, проснувшись, ничего не видит, но его звезда (ангел хранитель) видит все, и следует поэтому произнесть Ш.» (Мег., 3а). Священник, призывавший евреев к оружию, по мнению р. Симона бен-Иохан, говорил народу, что одно лишь прочтение Ш. уже охраняет от врагов (Второз., 20, 3, Сота, 42а). Шема — на устах тех, кто умирал мученической смертью за веру в Тору. Р. Акиба испустил последнее дыхание со словом «Эход» (Бер., 61б). Во времена инквизиции и погромов Шема произносили мученики перед смертью. Элдад данит, описывая войны, которые его колено вело с языческими народами, сказал, что на флаге его колена было написано «Шема Исраэль» (А. Epstein, Eldad ha-Dani, Пресбург, 1891, стр. 26).— Ср.: Maimonides, Jad, Keriat Schema, I—IV; Schulchan Aruch, Or. Chajim 58, 235, 239; Lewysohn, Mekore Minhagim, § 87. [Jew. Enc. XI, 266]. 3.