Если душа отдана, — не прекословь (Верхарн; Фёдоров)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Если душа отдана, — не прекословь…
автор Эмиль Верхарн (1855—1916), пер. Василий Павлович Фёдоров
Язык оригинала: французский. — Из цикла «Э. Верхарн. Стихи в переводах В. Федорова. (1922)». Опубл.: 1922. Источник: Э. Верхарн. Стихи. Перевод В. Федорова. — Москва: Государственное издательство, 1922. — С. 81.



* * *


Если душа отдана, — не прекословь,
Тело отдай: этого властно
Требует страстная
Наша любовь.

Будешь ты счастлива телом
Юным, прекрасным твоим
Если доверишься смело
Ласкам моим.

Я отдаюсь тебе тоже,
В жажде познать тебя смел
Лучше и чище, быть может,
На празднике тел.

Славлю любовь, — не бесстрастье!
Все этой мысли отдать:
Наше безумное счастье —
Смелыми стать.