Исповедание истины (Доувес Деккер/Чеботаревская)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Исповедание истины
автор Эдуард Доувес Деккер, пер. Александра Николаевна Чеботаревская
Язык оригинала: нидерландский. — Источник: Мультатули. Повести. Сказки. Легенды. — СПб.: «Дело», 1907. — С. 189. Исповедание истины (Доувес Деккер/Чеботаревская) в дореформенной орфографии


Один отец должен был на минуту отлучиться из дому. Чтобы испытать остроумие детей, он предложил им заняться в его отсутствие угадываньем того, что он за это время сделает.

Один из ребят, носивший голубую курточку, сказал:

— Я знаю: отец пошёл к портному, чтобы примерить голубую куртку.

Второй, большой лакомка, рассердился на «синеблузого» за его глупость, — как мог он подумать, что отец станет носить голубую блузу.

— Я лучше тебя знаю, — сказал он брату. — Отец есть сладкие пирожки с вареньем.

Третий ребёнок сидел в тёмном углу и дёргал кошку за хвост; он выругал глупого «сладкоежку» за то, что тот мог думать, что отец, подобно ему, лакомится сладкими пирожками.

— Я наверно знаю лучше вас всех, — сказал он, — отец бьёт осла.

Четвёртый ребёнок, большой задира, вцепился в волосы «мучителю кошек» за его глупое соображение о том, что отец бьёт осла.

— Я знаю, — сказал он. — Отец пошёл к соседу Петерсену, чтобы основательно его выдрать.

Последний ребёнок ухаживал за дроздом, который сломал себе ножку; он был этим так сильно занят, что забыл и думать о загадке.

Когда отец вернулся домой, то оказалось, что предположения четверых — «синеблузки», «сладкоежки», «мучителя котов» и «забияки» — были неправильны. Последний же ребёнок ещё не успел высказаться.

— Я право не знаю, — сказал он наконец. — О, посмотрите на птичку, она выпрямляется и смотрит на нас с благодарностью…

— Верно, — воскликнул отец, — так точно поступила больная вдова, которую я навестил!

Никто из ребят не угадал истины. Но последний, не старавшийся угадать, был к ней ближе всех.