Обсуждение:Капля мёда (Туманян; Ходасевич)

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Кстати, этот текст не совпадает с текстом перевода Маршака из сборника сочинений Маршака... Т.е. неправильно атрибутирован... Hinote (обсуждение) 10:36, 2 декабря 2014 (UTC)[ответить]

Вот ссылка всех поем, пожалуйста.--Hayk.arabaget (обсуждение) 18:55, 2 декабря 2014 (UTC)[ответить]
Понятно, вы брали тексты из этого источника. Там есть ошибки, неправильно указаны авторы. По крайней мере, вот это произведение, "Капля меда" которое в переводе начинается на "Один купец в селе своем Торговлю всяким вел добром." -- это не перевод Маршака, как там указано, а перевод Ходасевича 1916 г. (см. сборник 1916 г.). Перевод Маршака начинается на "В ущелье гор среди села Лавчонка тесная была" (см. собрание сочинений Маршака, например, здесь... Hinote (обсуждение) 20:04, 2 декабря 2014 (UTC)[ответить]