Материал из Викитеки — свободной библиотеки
ПРАВДА
Vitam impendere vero.[1]
Мир утомлённый вздохнул от смятений,
Розовый вечер струит забытьё…
Нас разлучили не люди, а тени,
Мальчик мой, сердце моё!
===
5 Высятся стены, туманом одеты,
Солнце без сил уронило копьё…
В мире вечернем мне холодно. Где ты,
Мальчик мой, сердце моё?
===
Ты не услышишь. Надвинулись стены,
10 Всё потухает, сливается всё…
Не было, нет и не будет замены,
Мальчик мой, сердце моё!
<Москва, 27 августа 1910>
|
|
Примечания
- ↑ лат. Vitam impendere vero — Отдать жизнь за правду. Цитата из «Сатир», IV, римского поэта Децима Юния Ювенала (ок. 60 — ок. 127).