Перейти к содержанию

Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/619: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
м {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едакой1" /> off
м заливка
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 3: Строка 3:
<section begin="Егун" />'''Егу{{Акут}}нъ,''' ''ягу{{Акут}}нъ; ягуна{{Акут}}ми'' <small>называютъ ''по Волгѣ''</small> бѣлорусовъ, смолянъ и вообще тѣхъ а{{Акут}}кальщиковъ, кои произносятъ окончаніе ''аго, его,'' какъ оно пишется, а не какъ принято: ''аво, ево.''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Егун" />
<section begin="Егун" />'''Егу{{Акут}}нъ,''' ''ягу{{Акут}}нъ; ягуна{{Акут}}ми'' <small>называютъ ''по Волгѣ''</small> бѣлорусовъ, смолянъ и вообще тѣхъ а{{Акут}}кальщиковъ, кои произносятъ окончаніе ''аго, его,'' какъ оно пишется, а не какъ принято: ''аво, ево.''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Егун" />


<section begin="Еда 1" />'''Еда{{Акут}}''' <small>црк.</small> когда, развѣ, или, нечто. ''Еда отрину Богъ люди своя?''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еда 1" />
<section begin="Еда 1" />'''Еда{{Акут}}''' <small>црк.</small> когда, развѣ, или, нечто. ''Еда отрину Богъ люди своя?''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еда 1" />


<section begin="Едакой" />'''Е{{Акут3}}дакой,''' '''''е{{Акут}}дакъ,''''' эдакій, эдакъ; этакой, этакъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едакой" />
<section begin="Едакой" />'''Е{{Акут3}}дакой,''' '''''е{{Акут}}дакъ,''''' эдакій, эдакъ; этакой, этакъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едакой" />


<section begin="Едва" />'''Едва{{Акут}}''' <small>нар.</small> еле, насилу, чуть, съ трудомъ. ''Едва, едва управился.'' {{!}}{{!}} ''Лишь только, какъ только, лишь. Едва вошелъ, какъ началъ браниться. Едва-ли,'' сомнительно, я сомнѣваюсь, невѣроятно.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едва" />
<section begin="Едва" />'''Едва{{Акут}}''' <small>нар.</small> еле, насилу, чуть, съ трудомъ. ''Едва, едва управился.'' {{!}}{{!}} ''Лишь только, какъ только, лишь. Едва вошелъ, какъ началъ браниться. Едва-ли,'' сомнительно, я сомнѣваюсь, невѣроятно.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едва" />


<section begin="Едем" />'''Еде{{Акут}}мъ''' <small>м.</small> земной рай праотцевъ нашихъ, до грѣхопаденія Адама. '''''Еде{{Акут}}мскій,''''' къ едему относящійся.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едем" />
<section begin="Едем" />'''Еде{{Акут}}мъ''' <small>м.</small> земной рай праотцевъ нашихъ, до грѣхопаденія Адама. '''''Еде{{Акут}}мскій,''''' къ едему относящійся.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едем" />


<section begin="Едикуль" />'''Едикуль''' <small>м.</small> отъ семибашеннаго замка, въ Царѣ-градѣ, носящаго это названье: <small>уптрб.</small> мѣстами въ народѣ, <small>въ знач.</small> самого ужаснаго мѣста ссылки, заточенья.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едикуль" />
<section begin="Едикуль" />'''Едикуль''' <small>м.</small> отъ семибашеннаго замка, въ Царѣ-градѣ, носящаго это названье: <small>уптрб.</small> мѣстами въ народѣ, <small>въ знач.</small> самого ужаснаго мѣста ссылки, заточенья.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едикуль" />


{{свр}}
{{свр}}



<section begin="Егрея1" />'''Егрея{{Акут}}''' <small>ж. стар.</small> курица; '''''егре{{Акут}}к,''''' ''—чек'' <small>стар.</small> цыпленок; отсюда офенское: ''егре{{Акут}}ня, егренёнок,'' яйцо.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Егрея1" />
<section begin="Егрея1" />'''Егрея{{Акут}}''' <small>ж. стар.</small> курица; '''''егре{{Акут}}к,''''' ''—чек'' <small>стар.</small> цыпленок; отсюда офенское: ''егре{{Акут}}ня, егренёнок,'' яйцо.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Егрея1" />
Строка 20: Строка 19:
<section begin="Егун1" />'''Егу{{Акут}}н,''' ''ягу{{Акут}}нъ; ягуна{{Акут}}ми'' <small>называют ''по Волге''</small> смолян и вообще тех а{{Акут}}кальщиков, кои произносят окончание ''аго, его,'' как оно пишется, а не как принято: ''аво, ево.''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Егун1" />
<section begin="Егун1" />'''Егу{{Акут}}н,''' ''ягу{{Акут}}нъ; ягуна{{Акут}}ми'' <small>называют ''по Волге''</small> смолян и вообще тех а{{Акут}}кальщиков, кои произносят окончание ''аго, его,'' как оно пишется, а не как принято: ''аво, ево.''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Егун1" />


<section begin="Еда 1-1" />'''Еда{{Акут}}''' <small>црк.</small> когда, разве, или, нечто. ''Еда отрину Бог люди своя?''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еда 1-1" />
<section begin="Еда 1-1" />'''Еда{{Акут}}''' <small>црк.</small> когда, разве, или, нечто. ''Еда отрину Бог люди своя?''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Еда 1-1" />


<section begin="Едакой1" />'''Е{{Акут3}}дакой,''' '''''е{{Акут}}дак,''''' эдакий, эдак; этакой, этак.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едакой1" />
<section begin="Едакой1" />'''Е{{Акут3}}дакой,''' '''''е{{Акут}}дак,''''' эдакий, эдак; этакой, этак.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едакой1" />


<section begin="Едва1" />'''Едва{{Акут}}''' <small>нар.</small> еле, насилу, чуть, с трудом. ''Едва, едва управился.'' {{!}}{{!}} ''Лишь только, как только, лишь. Едва вошел, как начал браниться. Едва-ли,'' сомнительно, я сомневаюсь, невероятно.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едва1" />
<section begin="Едва1" />'''Едва{{Акут}}''' <small>нар.</small> еле, насилу, чуть, с трудом. ''Едва, едва управился.'' {{!}}{{!}} ''Лишь только, как только, лишь. Едва вошел, как начал браниться. Едва-ли,'' сомнительно, я сомневаюсь, невероятно.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едва1" />


<section begin="Едем1" />{{выступ|'''Еде{{Акут}}м''' <small>м.</small> земной рай праотцев наших, до грехопадения Адама. '''''Еде{{Акут}}мский,''''' к едему относящийся.}}{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едем1" />
<section begin="Едем1" />{{выступ|'''Еде{{Акут}}м''' <small>м.</small> земной рай праотцев наших, до грехопадения Адама. '''''Еде{{Акут}}мский,''''' к едему относящийся.}}{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едем1" />


<section begin="Едикуль1" />'''Едикуль''' <small>м.</small> от семибашенного замка, в Цареграде, носящего это названье: <small>уптрб.</small> местами в народе, <small>в знач.</small> самого ужасного места ссылки, заточенья.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едикуль1" />
<section begin="Едикуль1" />'''Едикуль''' <small>м.</small> от семибашенного замка, в Цареграде, носящего это названье: <small>уптрб.</small> местами в народе, <small>в знач.</small> самого ужасного места ссылки, заточенья.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Едикуль1" />


<br> <h5>[[Страница:Толковый словарь. Том 1(3) (Даль 1903).djvu/56|1281. Егот]]</h5>
<br> <h5>[[Страница:Толковый словарь. Том 1(3) (Даль 1903).djvu/56|1281. Егот]]</h5>
Строка 40: Строка 39:
# {{tsdl|Едем|Еде{{Акут}}мъ}} / {{tsdl|Едем|Еде{{Акут}}м|so}}
# {{tsdl|Едем|Еде{{Акут}}мъ}} / {{tsdl|Едем|Еде{{Акут}}м|so}}
# {{tsdl|Едикуль|Едику{{Акут}}ль}} / {{tsdl|Едикуль|Едику{{Акут}}ль|so}}
# {{tsdl|Едикуль|Едику{{Акут}}ль}} / {{tsdl|Едикуль|Едику{{Акут}}ль|so}}
# {{tsdl|Единица|Едини{{Акут}}ца}} / {{tsdl|Единица|Едини{{Акут}}ца|so}}
# {{tsdl|Единица|Едини{{Акут}}ца}} / {{tsdl|Единица|Едини{{Акут}}ца|so}}<noinclude><!-- -->
<references /></div></div></noinclude>

[[Категория:ТСД:содержит ручную работу]]
Нижний колонтитул (не включается):Нижний колонтитул (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<!-- -->
<references /></div>

Версия от 19:31, 30 января 2016

Эта страница не была вычитана
529
Егоза́ — еди́нственный.

Егрея́ ж. стар. курица; егре́къ, —чекъ стар. цыпленокъ; отсюда офенское: егре́ня, егренёнокъ, яйцо.

Егу́нъ, ягу́нъ; ягуна́ми называютъ по Волгѣ бѣлорусовъ, смолянъ и вообще тѣхъ а́кальщиковъ, кои произносятъ окончаніе аго, его, какъ оно пишется, а не какъ принято: аво, ево.

Еда́ црк. когда, развѣ, или, нечто. Еда отрину Богъ люди своя?

Еˊдакой, е́дакъ, эдакій, эдакъ; этакой, этакъ.

Едва́ нар. еле, насилу, чуть, съ трудомъ. Едва, едва управился. || Лишь только, какъ только, лишь. Едва вошелъ, какъ началъ браниться. Едва-ли, сомнительно, я сомнѣваюсь, невѣроятно.

Еде́мъ м. земной рай праотцевъ нашихъ, до грѣхопаденія Адама. Еде́мскій, къ едему относящійся.

Едикуль м. отъ семибашеннаго замка, въ Царѣ-градѣ, носящаго это названье: уптрб. мѣстами въ народѣ, въ знач. самого ужаснаго мѣста ссылки, заточенья.