гражданъ: но теперь, когда всѣ учатъ добродѣтели, кто какъ можетъ, ты перебираешь и никѣмъ недоволенъ. Такимъ же E. образомъ, попытайся сыскать себѣ учителя эллинскаго языка, — вѣрно ни одинъ не понравится; или спроси, кто могъ бы далѣе учить сыновей ремесленника тому самому ремеслу, 328. которому они по возможности учились у отца и друзей его, занимающихся одинакимъ рукодѣльемъ, — не легко найти учителя, Сократъ: а учителей въ другихъ безчисленныхъ предметахъ, напримѣръ въ добродѣтели и тому подобныхъ, найти весьма не трудно. Впрочемъ, тотъ конечно достоинъ предъизбранія, кто хоть не много прямѣе можетъ весть насъ къ добродѣтели. Изъ такихъ учителей я почитаю себя однимъ, который лучше всѣхъ умѣетъ расположить къ B. похвальному и доброму, и котораго наставленія стоютъ требуемой имъ цѣны[1], а по мнѣнію самаго ученика, стоютъ и большей. По этому я опредѣлилъ и образъ уплаты денегъ за свои уроки: кто у меня учится; тотъ, если хочетъ, платитъ сумму, которой я требую; а когда не хочетъ, — идетъ въ храмъ и, показавъ клятвенно, чего стоютъ мои наставленія, представляетъ за нихъ такую и плату. Вотъ и приточное, и прямое доказательство, Сократъ, что добродѣтели учить можно, что и Аѳиняне такъ думаютъ о ней, и что нѣтъ C. ничего удивительнаго, когда у хорошихъ родителей бываютъ худыя, а у худыхъ хорошія дѣти. Положимъ, что сыновья Поликлета, сверстники моихъ слушателей, Паралоса и Ксантиппа, вовсе не равняются съ отцемъ своимъ; пусть тоже можно сказать о дѣтяхъ и другихъ отличныхъ людей: но не надобно обвинять ихъ; они еще подаютъ надежду, потому что молоды.
Высказавъ столько и такихъ вещей, Протагоръ D. замолчалъ; а я, обвороженный на долгое время, не переставалъ
- ↑ Протагоръ, по свидѣтельству Діогена Лаерція, πρῶτος μισθὸν οἰςεπράξατο μνᾶς ἑκατόν, что составляетъ почти 2275 р. серебр. Замѣчательно, что по Казавбону (in Diog. L. IX), Демокритъ у Абдеритянъ назывался φιλοσοφία, а Протагоръ — λόγος ἔμμισθος, продажный умъ.
граждан: но теперь, когда все учат добродетели, кто как может, ты перебираешь и никем недоволен. Таким же E. образом, попытайся сыскать себе учителя эллинского языка, — верно ни один не понравится; или спроси, кто мог бы далее учить сыновей ремесленника тому самому ремеслу, 328. которому они по возможности учились у отца и друзей его, занимающихся одинаковым рукодельем, — не легко найти учителя, Сократ: а учителей в других бесчисленных предметах, например в добродетели и тому подобных, найти весьма не трудно. Впрочем, тот конечно достоин предызбрания, кто хоть немного прямее может весть нас к добродетели. Из таких учителей я почитаю себя одним, который лучше всех умеет расположить к B. похвальному и доброму, и которого наставления стоют требуемой им цены[1], а по мнению самого ученика, стоют и большей. Поэтому я определил и образ уплаты денег за свои уроки: кто у меня учится; тот, если хочет, платит сумму, которой я требую; а когда не хочет, — идет в храм и, показав клятвенно, чего стоют мои наставления, представляет за них такую и плату. Вот и приточное, и прямое доказательство, Сократ, что добродетели учить можно, что и Афиняне так думают о ней, и что нет C. ничего удивительного, когда у хороших родителей бывают худые, а у худых хорошие дети. Положим, что сыновья Поликлета, сверстники моих слушателей, Паралоса и Ксантиппа, вовсе не равняются с отцом своим; пусть тоже можно сказать о детях и других отличных людей: но не надобно обвинять их; они еще подают надежду, потому что молоды.
Высказав столько и таких вещей, Протагор D. замолчал; а я, обвороженный на долгое время, не переставал
————————————
- ↑ Протагор, по свидетельству Диогена Лаерция, πρῶτος μισθὸν οἰςεπράξατο μνᾶς ἑκατόν, что составляет почти 2275 р. серебр. Замечательно, что по Казавбону (in Diog. L. IX), Демокрит у Абдеритян назывался φιλοσοφία, а Протагор — λόγος ἔμμισθος, продажный ум.