Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 3, 1863.pdf/160

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
155
КНИГА ТРЕТЬЯ.


....Въ эѳирѣ, на вершинѣ Иды,
Поставили алтарь отечественному Зевсу.

И

Въ нихъ кровь боговъ еще не истощилась[1].

Посему надобно оставить подобныя сказанія, чтобы въ 392. нашихъ юношахъ они не возбудили сильной наклонности къ злонравію. — Да, это очень хорошо, сказалъ онъ. —

Итакъ опредѣляя, какія рѣчи надобно говорить и какія нѣтъ, что еще остается намъ сказать объ этомъ, спросилъ я? Вѣдь въ отношеніи къ богамъ, духамъ, героямъ и существамъ въ преисподней, качества рѣчи уже высказаны. — Конечно. — Не слѣдовало ли бы наконецъ разсмотрѣть ихъ въ отношеніи къ людямъ? — Явно. — Но это-то, другъ мой, установить въ настоящее время намъ невозможно[2]. — B. Почему? — Потому что мы, думаю, будемъ утверждать, что и поэты и повѣствователи худо разсказываютъ о людяхъ самыя важныя вещи, будто многіе, хоть и несправедливы, однакожъ наслаждаются счастіемъ, а справедливые бѣдствуютъ, и будто быть несправедливымъ, если это утаивается, полезно, а справедливость — добро только чужое, для насъ же она — вредъ[3]. Говорить все такое мы, конечно, запретимъ, а прикажемъ и пѣть и разсказывать противное тому. Или тебѣ не такъ кажется? — Да, это я очень

    δὲ θεῶν οὖσιν. Въ умствованіяхъ и миѳологіи Грековъ издревле проявлялся взглядъ нѣсколько эманатическій, въ смыслѣ приведеннаго здѣсь Платономъ стиха: «въ нихъ кровь боговъ еще не истощилась.»

  1. Эти стихи взяты Платономъ, вѣроятно, изъ какого-нибудь трагика, только не буквально: Платонъ, кажется, переформовалъ ихъ по своему, что у него случается замѣчать нерѣдко. Относительно приведенныхъ здѣсь стиховъ, насъ убѣждаетъ авторитетъ Лукіана, у котораго первый изъ этихъ стиховъ приводится не въ такой формѣ, какъ у Платона. Demosth. Encom. c. 13. T. III, p. 501.
  2. О томъ, каковы должны быть рѣчи юношей въ отношеніи къ людямъ, теперь мы опредѣлить еще не можемъ, говоритъ Платонъ; потому что это тѣсно связано съ вопросомъ о справедливости, что такое она; а вопросъ о справедливости еще не рѣшенъ.
  3. Такъ учили о справедливости софисты. Здѣсь Сократъ намекаетъ на разсужденія Тразимаха объ этомъ предметѣ, изложенныя въ первой книгѣ (p. 336 A — 344 C), гдѣ между прочимъ говорится (343 C): ἀγνοεῖς, ὅτι ἡ μὲν δικαιοσύνη τε καὶ τὸ δίκαιον άλλότριον ἀγαθὸν τῷ ὄντι, τοῦ κρείττονος τε καὶ ἄρχοντος ξυμφέρον, οἰκεία δὲ τοῦ πειθομένου τε καὶ ὑπηρετοῦντος βλάβη.
Тот же текст в современной орфографии

....В эфире, на вершине Иды,
Поставили алтарь отечественному Зевсу.

И

В них кровь богов еще не истощилась[1].

Посему надобно оставить подобные сказания, чтобы в 392. наших юношах они не возбудили сильной наклонности к злонравию. — Да, это очень хорошо, сказал он. —

Итак определяя, какие речи надобно говорить и какие нет, что еще остается нам сказать об этом, спросил я? Ведь в отношении к богам, духам, героям и существам в преисподней, качества речи уже высказаны. — Конечно. — Не следовало ли бы наконец рассмотреть их в отношении к людям? — Явно. — Но это-то, друг мой, установить в настоящее время нам невозможно[2]. — B. Почему? — Потому что мы, думаю, будем утверждать, что и поэты и повествователи худо рассказывают о людях самые важные вещи, будто многие, хоть и несправедливы, однакож наслаждаются счастьем, а справедливые бедствуют, и будто быть несправедливым, если это утаивается, полезно, а справедливость — добро только чужое, для нас же она — вред[3]. Говорить всё такое мы, конечно, запретим, а прикажем и петь и рассказывать противное тому. Или тебе не так кажется? — Да, это я очень

————————————

    δὲ θεῶν οὖσιν. В умствованиях и мифологии Греков издревле проявлялся взгляд несколько эманатический, в смысле приведенного здесь Платоном стиха: «в них кровь богов еще не истощилась.»

  1. Эти стихи взяты Платоном, вероятно, из какого-нибудь трагика, только не буквально: Платон, кажется, переформовал их по-своему, что у него случается замечать нередко. Относительно приведенных здесь стихов, нас убеждает авторитет Лукиана, у которого первый из этих стихов приводится не в такой форме, как у Платона. Demosth. Encom. c. 13. T. III, p. 501.
  2. О том, каковы должны быть речи юношей в отношении к людям, теперь мы определить еще не можем, говорит Платон; потому что это тесно связано с вопросом о справедливости, что такое она; а вопрос о справедливости еще не решен.
  3. Так учили о справедливости софисты. Здесь Сократ намекает на рассуждения Тразимаха об этом предмете, изложенные в первой книге (p. 336 A — 344 C), где между прочим говорится (343 C): ἀγνοεῖς, ὅτι ἡ μὲν δικαιοσύνη τε καὶ τὸ δίκαιον άλλότριον ἀγαθὸν τῷ ὄντι, τοῦ κρείττονος τε καὶ ἄρχοντος ξυμφέρον, οἰκεία δὲ τοῦ πειθομένου τε καὶ ὑπηρετοῦντος βλάβη.