ЕЭБЕ/Маноах

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Маноах (в славянской Библии Маной), מנוח‎ — отец (Самсона) Шимшона, родом из города Цоры, из колена Данова. Его жена была долгое время бездетной. Однажды она передала мужу, что Божий человек, по виду ангел, предсказал ей рождение сына, причем предписал ей не пить во время беременности крепких напитков и не есть ничего ритуально-нечистого, так как сын ее должен быть посвящен Богу (נזידאלהים‎) на всю жизнь. Желая получить более подробные указания, Маноах молил Бога вторично послать к ним Божьего человека. Посланец Бога появился и повторил сказанное жене М. Последний, не зная, что перед ним ангел, предложил ему угощение. Гость отказался и сказал, чтобы Маноах принес жертву всесожжения Богу. М. принес козленка и хлебное приношение (מנחה‎) в жертву Богу на скале. Когда пламя стало подниматься с жертвенника вверх, ангел исчез в пламени. Тогда только М. понял, что его гость был ангел. Жена М. действительно родила ему сына, названного Самсоном (см. Суд., 13); см. Самсон. Кроме Самсона, у М. были и другие сыновья (ib., 16, 31). Могила M. находилась между городами Цорой и Эштаолом (ib.).

Маноах в агаде. Из того, что в тексте Суд., 19, 1, сказано о Μ., что он был из семейства Дана (ממשפחת‎), а не сказано «из колена Дана», Мидраш (Bamid. r., Χ, 13) выводит, что M. был данитом только по отцу, мать же его была из колена Иудина. Жена М. тоже была из последнего колена. По традиции (ib., X, 13, 15; Б. Бат., 91а), ее имя было Цлелпонит, צללפונית‎, т. е. הצללפוני‎ (Bam. r., ibid.), cp. I Хрон., 4, 3, где это имя встречается, как имя женщины из колена Иуды, и находится в соседстве с семействами из Цоры (см. ib., 4, 2). Имя М. объясняется (Bamid. r., Χ, 14) тем, что он удостоился говорить с ангелом, т. е. удостоился пророческого дара, а пророчество называется מנוחה‎ (душевное спокойствие). М. сам совершил жертвоприношение, не будучи священником, в виде исключения (הודאת שעה‎; Зебах., 108б).

Мнение критической школы. Критики считают М. за heros eponymus, местности или рода Манахат (см.). В Суд., 14, 2—10 рассказ о роли родителей Самсона в женитьбе последнего на филистимлянке вставлен будто бы позднейшей рукой с целью несколько смягчить предосудительный поступок Самсона, женившегося на иноплеменной женщине и притом еще в форме так назыв. брака — Sadikeh (при котором жена остается жить в доме своих родителей, ее дети причисляются к ее роду). — Ср. Guthe, КВW., 415.

3.