ЕЭБЕ/Тобия бен-Моисей Га-Абель

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Тобия бен-Моисей Га-Абель (האנל טוניה נן משה‎), иначе Га-Обед, העונד‎ — труженик, הנקיא‎ — обладающий эрудицией, המשכיל‎ и המעתיק‎ — переводчик — известный караимский ученый, комментатор Библии, литургический поэт и переводчик, жил в Константинополе на рубеже 11 и 12 вв. Фюрст относит жизнь Т. к 1070—1140 гг. Прозвания Т. говорят за его эрудицию и плодовитую литературную деятельность; его труды служат доказательством его глубокого знакомства с талмудической литературой, философией и теологией. В Иерусалиме он одно время учился под руководством Иешуи б.-Иуды (см.), познакомился с арабскими произведениями последнего и соч. Иосифа б.-Авраам га-Роэ, которые он впоследствии и перевел на еврейский язык. В одном из своих сочинений, «Jehi Meorot», T. говорит, что он проповедовал караимство, за что и перенес очень много от своих родных и от противников этого учения. Труды T.: 1) «Jehi Meorot» — ο заповедях; книга эта называется также «Sefer Ha-Mizwot». Фиркович приписывает ее Иуде Гадасси, хотя Аарон б.-Иосиф и Илия Башяци ясно называют Т. автором этого сочинения. Наиболее древним авторитетом, упомянутым в нем, является р. Гаи б.-Давид в связи с его сочинением, направленным против караимства. Затем упоминается р. Саадия, приводятся его нападки на караимство и опровержения их. Упоминается р. Тобия б.-Элиезер, автор «Lekach Tob». Ha основании сочинений последнего мы вправе заключить, что «Jehi Meorot» написано не раньше 1100 г.; 2) «Zot ha-Torah» — комментарий к Пятикнижию, хранившийся в Евпаторийской библиотеке и погибший там во время Крымской кампании; 3) «Ozar Nechmad», состоящий, по словам Симхи Луцкого, из двух частей. Первая трактует ο разрешенной и запрещенной пище, вторая ο ритуальной чистоте. Собственно говоря, сочинение это трактует все законодательство, вошедшее в кн. Лев. (см. Baschjazi, l. c., 41d, 43b). Автор цитирует всех комментаторов Библии и опровергает Моисея из Баалбека, утверждая, что последний перешел в христианство. Кроме Симхи Луцкого, «Ozar Nechmad» приписывают T. также Дельмедиго (Nobelat Chachmah, 56a, Базель, 1631) и Аарон б.-Иосиф (в своем «Sefer ha-Mizwot»). По мнению же C. Пинcкepa, вышeyпoмянyтое сочинение принадлежит Иешуе б.-Иуда, как это утверждает и Башяци (l. c.), a T. является только переводчиком его с арабского. Следует, однако, отметить, что Луцкий различает «Ozar Nechmad» T. и произведение Иешуи того же названия, переведенное T.; 4) «Teschubat ha-Ikkar» (Евпатория, 1834) — по Фюрсту — компендий «Kitab al Arajot» Иешуи. В своем введении автор разбирает четыре рода интеллекта (daat, chochmah, tuschijah, binah), дает правила интерпретации: 13 — p. Исмаила и 12 — греч. ученых; 5) вопросы религиозно-философского характера, обращенные к наставнику, Иешуе б.-Иуда в Иерусалиме (Scheelot; см. Иуда Гадасси, Eschkol ha-Kofer, 76а); 6) Прибавление — «Tosefah» к «Kitab al-Mansuri» Иосифа га-Роэ, переведенное им на еврейский язык под названием «Machkimat Peti» (מחכימת פתי‎). Т. развил огромную деятельность как переводчик, и возможно, что он является первым переводчиком с арабского на еврейский. Фюрст приписывает Т. тринадцать переводов сочинений Иосифа га-Роэ и пять трудов Иешуи бен-Иуда. В ритуал караимов вошли два пиюта Т. Один из них начинается словами «Elohenu mi Kol Ummah Ahabianu», в стихах, с алфавитным акростихом, за подписью «Т. бен-Моисей חזק‎», a другой — словами: «Eschalah me-El», с акростихом имени автора: «Т. б.-Моисей га-Обед». В «Siddur ha-Karaim» также вошел один пиют Т. Следует отметить, что Фиркович делает различие между Т. га-Баки, автором «Zot ha-Torah», и T. га-Обед, причем первый жил, по его мнению, на целое столетие раньше второго. По мнению Фирковича, га-Обед — потомок га-Баки и автор «Zot ha-Chajah» — трактата ο чистых и нечистых животных. Но в письме к Пинскеру Фиркович противоречит самому себе (Likkute Kadmonijot, Appendix, 94, прим. 1).

Ср.: Fürst, Gesch. des Karäerthums, II, 198—207; Gottlober, Bikkoret le-Toledot ha-Karaim, 169—170; S. Pinsker, Likkute Kadmonijot, 219, supplem., 93 и сл.; 139; Steinschneider Hebr. Uebers., 154 и сл., 940 и сл.; I. Marken, Texten u. Untersuchungen, 1908. [J. E., XII, 166—167].

4.