Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/619: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Нет описания правки |
м перелинковка: {{tsdl}} |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<section begin="Егрея" />'''Егрея{{Акут}}''' <small>ж. |
<section begin="Егрея" />'''Егрея{{Акут}}''' <small>ж. стар.</small> курица; '''''егре{{Акут}}къ,''''' ''—чекъ'' <small>стар.</small> цыпленокъ; отсюда офенское: ''егре{{Акут}}ня, егренёнокъ,'' яйцо.<section end="Егрея" /> |
||
<section begin="Егун" />'''Егу{{Акут}}нъ,''' ''ягу{{Акут}}нъ; ягуна{{Акут}}ми'' <small>называютъ ''по Волгѣ''</small> бѣлорусовъ, смолянъ и вообще тѣхъ а{{Акут}}кальщиковъ, кои произносятъ окончаніе ''аго, его,'' какъ оно пишется, а не какъ принято: ''аво, ево.''<section end="Егун" /> |
<section begin="Егун" />'''Егу{{Акут}}нъ,''' ''ягу{{Акут}}нъ; ягуна{{Акут}}ми'' <small>называютъ ''по Волгѣ''</small> бѣлорусовъ, смолянъ и вообще тѣхъ а{{Акут}}кальщиковъ, кои произносятъ окончаніе ''аго, его,'' какъ оно пишется, а не какъ принято: ''аво, ево.''<section end="Егун" /> |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
<section begin="Егрея1" />'''Егрея{{Акут}}''' <small>ж. |
<section begin="Егрея1" />'''Егрея{{Акут}}''' <small>ж. стар.</small> курица; '''''егре{{Акут}}к,''''' ''—чек'' <small>стар.</small> цыпленок; отсюда офенское: ''егре{{Акут}}ня, егренёнок,'' яйцо.<section end="Егрея1" /> |
||
<section begin="Егун1" />'''Егу{{Акут}}н,''' ''ягу{{Акут}}нъ; ягуна{{Акут}}ми'' <small>называют ''по Волге''</small> смолян и вообще тех а{{Акут}}кальщиков, кои произносят окончание ''аго, его,'' как оно пишется, а не как принято: ''аво, ево.''<section end="Егун1" /> |
<section begin="Егун1" />'''Егу{{Акут}}н,''' ''ягу{{Акут}}нъ; ягуна{{Акут}}ми'' <small>называют ''по Волге''</small> смолян и вообще тех а{{Акут}}кальщиков, кои произносят окончание ''аго, его,'' как оно пишется, а не как принято: ''аво, ево.''<section end="Егун1" /> |
||
Строка 27: | Строка 27: | ||
<br> <h5>[[Страница:Толковый словарь. Том 1(3) (Даль 1903).djvu/56|1281. Егот]]</h5> |
<br> <h5>[[Страница:Толковый словарь. Том 1(3) (Даль 1903).djvu/56|1281. Егот]]</h5> |
||
# |
# {{tsdl|Еготать|[Егота{{Акут}}ть}}] / {{tsdl|Еготать|[Егота{{Акут}}ть|so}}] |
||
# |
# {{tsdl|Егрея|Егрея{{Акут}}}} / {{tsdl|Егрея|Егрея{{Акут}}|so}} |
||
# |
# {{tsdl|Егун|Егу{{Акут}}н}} / {{tsdl|Егун|Егу{{Акут}}н|so}} |
||
# |
# {{tsdl|Еда 1|1. Еда{{Акут}}}} / {{tsdl|Еда 1|1. Еда{{Акут}}|so}} |
||
# |
# {{tsdl|Ёда 2|[2. Ёда{{Акут}}}}] / {{tsdl|Ёда 2|[2. Ёда{{Акут}}|so}}] |
||
# |
# {{tsdl|Едакой|Е{{Акут3}}дакой}} / {{tsdl|Едакой|Е{{Акут3}}дакой|so}} |
||
# |
# {{tsdl|Едва|Едва{{Акут}}}} / {{tsdl|Едва|Едва{{Акут}}|so}} |
||
# |
# {{tsdl|Едем|Еде{{Акут}}мъ}} / {{tsdl|Едем|Еде{{Акут}}м|so}} |
||
# |
# {{tsdl|Едикуль|Едику{{Акут}}ль}} / {{tsdl|Едикуль|Едику{{Акут}}ль|so}} |
||
# |
# {{tsdl|Единица|Едини{{Акут}}ца}} / {{tsdl|Единица|Едини{{Акут}}ца|so}} |
Версия от 19:37, 30 декабря 2015
Егрея́ ж. стар. курица; егре́къ, —чекъ стар. цыпленокъ; отсюда офенское: егре́ня, егренёнокъ, яйцо.
Егу́нъ, ягу́нъ; ягуна́ми называютъ по Волгѣ бѣлорусовъ, смолянъ и вообще тѣхъ а́кальщиковъ, кои произносятъ окончаніе аго, его, какъ оно пишется, а не какъ принято: аво, ево.
Еда́ црк. когда, развѣ, или, нечто. Еда отрину Богъ люди своя?
Еˊдакой, е́дакъ, эдакій, эдакъ; этакой, этакъ.
Едва́ нар. еле, насилу, чуть, съ трудомъ. Едва, едва управился. || Лишь только, какъ только, лишь. Едва вошелъ, какъ началъ браниться. Едва-ли, сомнительно, я сомнѣваюсь, невѣроятно.
Еде́мъ м. земной рай праотцевъ нашихъ, до грѣхопаденія Адама. Еде́мскій, къ едему относящійся.
Егрея́ ж. стар. курица; егре́к, —чек стар. цыпленок; отсюда офенское: егре́ня, егренёнок, яйцо.
Егу́н, ягу́нъ; ягуна́ми называют по Волге смолян и вообще тех а́кальщиков, кои произносят окончание аго, его, как оно пишется, а не как принято: аво, ево.
Еда́ црк. когда, разве, или, нечто. Еда отрину Бог люди своя?
Еˊдакой, е́дак, эдакий, эдак; этакой, этак.
Едва́ нар. еле, насилу, чуть, с трудом. Едва, едва управился. || Лишь только, как только, лишь. Едва вошел, как начал браниться. Едва-ли, сомнительно, я сомневаюсь, невероятно.