Один встречаю я дни радостной недели (Бунин): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Нет описания правки |
мНет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Отексте |
|||
| АВТОР =[[Иван Алексеевич Бунин]] (1870—1953) |
|||
| НАЗВАНИЕ =«[[Один встречаю я дни радостной недели]]…» |
|||
| ЧАСТЬ = |
|||
| ПОДЗАГОЛОВОК = |
|||
| ИЗЦИКЛА = |
|||
| ИЗСБОРНИКА = |
|||
| СОДЕРЖАНИЕ =[[Иван Алексеевич Бунин#Стихи 1886—1890|Стихи 1886—1890]] |
|||
| ДАТАСОЗДАНИЯ =1889 |
|||
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = |
|||
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = |
|||
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = |
|||
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = |
|||
| ПЕРЕВОДЧИК = |
|||
| ИСТОЧНИК =[http://lib.ru/BUNIN/stihi1880.txt_Ascii.txt Библиотека Мошкова] |
|||
| ДРУГОЕ = |
|||
| ВИКИПЕДИЯ = |
|||
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = |
|||
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = |
|||
| ПРЕДЫДУЩИЙ = |
|||
| СЛЕДУЮЩИЙ = |
|||
| КАЧЕСТВО =3 |
|||
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = |
|||
}} |
|||
{{poemx|| |
{{poemx|| |
||
Один встречаю я дни радостной недели, — |
Один встречаю я дни радостной недели, — |
||
Строка 10: | Строка 34: | ||
Теплом апрельских дней… |
Теплом апрельских дней… |
||
|1889}} |
|1889}} |
||
== Примечания == |
|||
{{примечания}} |
|||
{{PD-RusEmpire}} |
|||
[[Категория:Поэзия Ивана Алексеевича Бунина]] |
|||
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]] |
|||
[[Категория:Литература 1889 года]] |
|||
[[Категория:разностопный ямб]] |
|||
<!-- |
|||
<center>[http://lib.ru/BUNIN/stihi1880.txt_Ascii.txt см.]</center> |
|||
* [[Метель (Бунин)|Метель («Ночью в полях, под напевы метели…»)]]''1887—95'' |
|||
* {{2O|Шире, грудь, распахнись для принятия (Бунин)|«Шире, грудь, распахнись для принятия…»}}, ''1886'' |
|||
* [[Деревенский нищий (Бунин)|Деревенский нищий]], ''1886'' |
|||
* [[Как печально, как скоро померкла (Бунин)|«Как печально, как скоро померкла…»]], ''1886'' |
|||
* [[Месяц задумчивый, полночь глубокая (Бунин)|«Месяц задумчивый, полночь глубокая…»]], ''1886'' |
|||
* [[Поэт (Поэт печальный и суровый — Бунин)|Поэт («Поэт печальный и суровый…»)]], ''1886'' |
|||
* [[Октябрьский рассвет (Бунин)|Октябрьский рассвет]], ''1887'' |
|||
* [[Серп луны под тучкой длинной (Бунин)|«Серп луны под тучкой длинной…»]], ''1887'' |
|||
* [[В темнеющих полях, как в безграничном море (Бунин)|«В темнеющих полях, как в безграничном море…»]], ''1887'' |
|||
* [[На пруде (Бунин)|На пруде]], ''1887'' |
|||
* [[Высоко полный месяц стоит (Бунин)|«Высоко полный месяц стоит…»]], ''1887'' |
|||
* [[Полевые цветы (Бунин)|Полевые цветы]], ''1887'' |
|||
* [[Бледнеет ночь (Бунин)|Бледнеет ночь…]], ''1888'' |
|||
* [[Помню — долгий зимний вечер (Бунин)|«Помню — долгий зимний вечер…»]], ''1887'' |
|||
* [[Осыпаются астры в садах (Бунин)|«Осыпаются астры в садах…»]], ''1888'' |
|||
* [[Ветер осенний в лесах подымается (Бунин)|«Ветер осенний в лесах подымается…»]], ''1888'' |
|||
* [[Не пугай меня грозою (Бунин)|«Не пугай меня грозою…»]], ''1888'' |
|||
* [[Какая теплая и темная заря! (Бунин)|«Какая теплая и темная заря!..»]] |
|||
* [[В полночь выхожу один из дома (Бунин)|«В полночь выхожу один из дома…»]] |
|||
* [[Пустыня, грусть в степных просторах (Бунин)|«Пустыня, грусть в степных просторах…»]] |
|||
* [[Туча растаяла (Бунин)|«Туча растаяла…»]] |
|||
* [[На поднебесном утёсе (Бунин)|«На поднебесном утёсе…»]] |
|||
* [[В степи (Бунин)|В степи]] |
|||
<!-- |
|||
ОКТЯБРЬСКИЙ РАССВЕТ |
|||
Ночь побледнела, и месяц садится |
|||
За реку красным серпом. |
|||
Сонный туман на лугах серебрится, |
|||
Черный камыш отсырел и дымится, |
|||
Ветер шуршит камышом. |
|||
Тишь на деревне. В часовне лампада |
|||
Меркнет, устало горя. |
|||
В трепетный сумрак озябшего сада |
|||
Льется со степи волнами прохлада... |
|||
Медленно рдеет заря. |
|||
1887 |
|||
Версия от 18:18, 24 декабря 2011
«Один встречаю я дни радостной недели…» |
См. Стихи 1886—1890. Дата создания: 1889. Источник: Библиотека Мошкова |
|
Примечания
Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.
Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения. Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам. Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года. |