— Пожалуйста, не разсказывайте про этотъ ужасъ.
— Ну, не буду, тѣмъ болѣе что всѣ знаютъ эти ужасы.
— И всѣ бы поѣхали туда, если бы это было такъ же принято, какъ опера, — подхватила княгиня Мягкая.
У входной двери послышались шаги, и княгиня Бетси, зная, что это Каренина, взглянула на Вронскаго. Онъ смотрѣлъ на дверь, и лицо его имѣло странное новое выраженіе. Онъ радостно, пристально и вмѣстѣ робко смотрѣлъ на входившую и медленно приподнимался. Въ гостиную входила Анна. Какъ всегда держась чрезвычайно прямо и не измѣняя направленія взгляда, она сдѣлала своимъ быстрымъ, твердымъ и легкимъ шагомъ, отличавшимъ ее отъ походки другихъ свѣтскихъ женщинъ, тѣ нѣсколько шаговъ, которые отдѣляли ее отъ хозяйки, пожала ей руку, улыбнулась и съ этою улыбкой оглянулась на Вронскаго. Вронскій низко поклонился и подвинулъ ей стулъ.
Она отвѣчала только наклоненіемъ головы, покраснѣла и нахмурилась. Но тотчасъ же, быстро кивая знакомымъ и пожимая протягиваемыя руки, она обратилась къ хозяйкѣ:
— Я была у графини Лидіи и хотѣла раньше пріѣхать, но засидѣлась. У нея былъ сэръ Джонъ. Очень интересный.
— Ахъ, это миссіонеръ этотъ?
— Да, онъ разсказывалъ про индѣйскую жизнь очень интересно.
Разговоръ, перебитый пріѣздомъ, опять замотался, какъ огонь задуваемой лампы.
— Сэръ Джонъ! Да, сэръ Джонъ. Я его видѣла. Онъ хорошо говоритъ. Власьева совсѣмъ влюблена въ него.
— А правда, что Власьева меньшая выходитъ за Топова?
— Да, говорятъ, что это совсѣмъ рѣшено.
— Я удивляюсь родителямъ. Говорятъ, это бракъ по страсти.