При всяком издании произведения, объявленного государственным достоянием, Народным Комиссариатом Просвещения или другим Советским учреждением автору при его жизни выдается гонорар по ставкам, указанным в 1-й части настоящей статьи.
6. Постановление о признании государственным достоянием произведений авторов, умерших ранее издания настоящего декрета, должно быть опубликовано не позже 6 месяцев до дня издания настоящего декрета.
7. После смерти автора всякий причитающийся ему авторский гонорар становится государственным достоянием. Нуждающиеся и нетрудоспособные родственники умершего автора имеют право на получение содержания из этого имущества, на общих основаниях, установленных в декрете об отмене наследования и инструкции о введении в действие декрета об отмене наследования (Собр. Узак. 1918 г., № 34, ст. 456 и № 46, ст. 549).
8. Если после умерших авторов, произведения которых будут признаны народным достоянием, останутся нуждающиеся и нетрудоспособные родственники, или супруг, не получавшие содержания из другого оставшегося после умершего имущества (в том числе и указанного в ст. 7 настоящего декрета), то им выдается через губернские отделы социального обеспечения содержание в размере прожиточного минимума или недополучаемая ими до размеров прожиточного минимума разница.
Примечание. Указанное в настоящей статье содержание выдается только впредь до введения всеобщего социального обеспечения, из гонорара, который причитался бы автору по ставкам, выработанным порядком, указанным в ст. 5 настоящего декрета.
9. При издании произведений умерших авторов, не объявленных государственным достоянием, издатели, если после умершего автора остались нуждающиеся и нетрудоспособные родственники или супруг, удовлетворяющие условиям, указанным в предыдущей статье, обязаны вносить в Народный Банк суммы, равные гонорару, который причитался бы автору по ставкам, выработанным порядком, указанным в ст. 5 настоящего декрета, для выплаты из этих сумм содержания нуждающимся и нетрудоспособным родственникам или супругу умершего автора на общих основаниях. От этой обязанности издатели освобождаются, если после умершего автора не останется родственников, требующих социального обеспечения.
10. Как право перевода, так и самый перевод на русский язык литературных произведений, появившихся на иностранных языках как в пределах Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, так и за ее пределами, могут быть объявлены постановлением Народного комиссариата Просвещения монополией Российской Социалистической Федеративной Советской Республики. К правам переводчиков на получение гонорара и их родственников на получение содержания соответственно применяется постановление настоящего декрета о правах авторов и их родственников.
11. Самовольное издание, размножение, распространение и публичное исполнение произведений, вопреки постановлению настоящего декрета, влечет за собой ответственность как за нарушение государственной монополии.
Подписали: Председатель Совета Народных Комиссаров В. Ульянов (Ленин).
Управляющий Делами Совета Народных Комиссаров В. Бонч-Бруевич.
26 ноября 1918 года.