Страница:Собрание узаконений РСФСР 1917—1918.djvu/1221

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
№ 86CT. 900
1221

При всяком издании произведения, объявленного государственным достоянием, Народным Комиссариатом Просвещения или другим Советским учреждением автору при его жизни выдается гонорар по ставкам, указанным в 1-й части настоящей статьи.

6. Постановление о признании государственным достоянием произведений авторов, умерших ранее издания настоящего декрета, должно быть опубликовано не позже 6 месяцев до дня издания настоящего декрета.

7. После смерти автора всякий причитающийся ему авторский гонорар становится государственным достоянием. Нуждающиеся и нетрудоспособные родственники умершего автора имеют право на получение содержания из этого имущества, на общих основаниях, установленных в декрете об отмене наследования и инструкции о введении в действие декрета об отмене наследования (Собр. Узак. 1918 г., № 34, ст. 456 и № 46, ст. 549).

8. Если после умерших авторов, произведения которых будут признаны народным достоянием, останутся нуждающиеся и нетрудоспособные родственники, или супруг, не получавшие содержания из другого оставшегося после умершего имущества (в том числе и указанного в ст. 7 настоящего декрета), то им выдается через губернские отделы социального обеспечения содержание в размере прожиточного минимума или недополучаемая ими до размеров прожиточного минимума разница.

Примечание. Указанное в настоящей статье содержание выдается только впредь до введения всеобщего социального обеспечения, из гонорара, который причитался бы автору по ставкам, выработанным порядком, указанным в ст. 5 настоящего декрета.

9. При издании произведений умерших авторов, не объявленных государственным достоянием, издатели, если после умершего автора остались нуждающиеся и нетрудоспособные родственники или супруг, удовлетворяющие условиям, указанным в предыдущей статье, обязаны вносить в Народный Банк суммы, равные гонорару, который причитался бы автору по ставкам, выработанным порядком, указанным в ст. 5 настоящего декрета, для выплаты из этих сумм содержания нуждающимся и нетрудоспособным родственникам или супругу умершего автора на общих основаниях. От этой обязанности издатели освобождаются, если после умершего автора не останется родственников, требующих социального обеспечения.

10. Как право перевода, так и самый перевод на русский язык литературных произведений, появившихся на иностранных языках как в пределах Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, так и за ее пределами, могут быть объявлены постановлением Народного комиссариата Просвещения монополией Российской Социалистической Федеративной Советской Республики. К правам переводчиков на получение гонорара и их родственников на получение содержания соответственно применяется постановление настоящего декрета о правах авторов и их родственников.

11. Самовольное издание, размножение, распространение и публичное исполнение произведений, вопреки постановлению настоящего декрета, влечет за собой ответственность как за нарушение государственной монополии.

Подписали: Председатель Совета Народных Комиссаров В. Ульянов (Ленин).

Управляющий Делами Совета Народных Комиссаров В. Бонч-Бруевич.

26 ноября 1918 года.

Распубликован в № 263 Известий Всероссийского Центрального Исполнительного комитета Советов от 1 декабря 1918 года.