Страница:Сумароков. ПСС 1787. Часть 8.djvu/291

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Пѣсня LXXXV.

Знаю, что стыдишся и крѣпишся молвить,
Что любовь плѣнила и тебя,
Знаю, что ты хочешь быти осторожна,
И боишся ввѣрить мнѣ себя:
Ввѣрься, ввѣрься, полно мысли не пристойны
О любви моей къ себѣ имѣть,
И открой то словомъ, что твои мнѣ взгляды,
Дали ужъ довольно разумѣть.

Можешъ ли довольна, ты быть красотою,
10 Коль плодовъ съ нее не собирать,
Естьлижъ не склоняться, такъ начто приятствомъ
Мысли не пристрастны полонять.
Дай отраду въ сердце, утоли мой пламень,
Окончай исканья и труды,
15 Опустись въ страсть нѣжну, перестань крѣпиться,
И сними съ красы своей плоды.

О плоды драгіе! сладкая утѣха,
Естьли что на свѣтѣ лучше васъ?
Чѣмъ возможно ясно мнѣ изобразити,
20 Мнѣ тебя, о ты! пріятной часъ:
Часъ, въ которой сладость оныя забавы
Чувствуютъ влюбленныя сердца,
Получая славу чувствамъ восхищеннымъ,
И любви касаяся вѣнца.

Тот же текст в современной орфографии
Песня LXXXV

Знаю, что стыдишся и крепишся молвить,
Что любовь пленила и тебя,
Знаю, что ты хочешь быти осторожна,
И боишся вверить мне себя:
Вверься, вверься, полно мысли непристойны
О любви моей к себе иметь,
И открой то словом, что твои мне взгляды,
Дали уж довольно разуметь.

Можешь ли довольна, ты быть красотою,
10 Коль плодов с нее не собирать,
Естьлиж не склоняться, так начто приятством
Мысли непристрастны полонять.
Дай отраду в сердце, утоли мой пламень,
Окончай исканья и труды,
15 Опустись в страсть нежну, перестань крепиться,
И сними с красы своей плоды.

О плоды драгие! сладкая утеха,
Естьли что на свете лучше вас?
Чем возможно ясно мне изобразити,
20 Мне тебя, о ты! приятной час:
Час, в которой сладость оные забавы
Чувствуют влюбленные сердца,
Получая славу чувствам восхищенным,
И любви касаяся венца.