Страница:Толковый словарь. Том 3 (Даль 1907).djvu/72

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
139140
— .
кидпой мостъ, подъемный. Пере́ки́дчивая лодка, опрокидчивая, вертлявая. [См. тперетдв].
Перекипа́ть, перекипѣть, кппучи уйти черезъ край, уплыть; || кипѣть слишкомъ долго, или || увариться вмѣстѣ съ чѣмъ-лпбо хорошо, перевариться. Молоко не вода, оно легко перекипаетъ, уходитъ. Когда клеи начинаетъ тянуться возжей, значитъ, онъ перекипѣлъ, перегорѣлъ. Въ добрыхъ щахъ говядина съ капуа́той должны перекипѣть вмѣстѣ, а не по́рознь, переиариться. || Онъ не выдержалъ и перекипѣлъ, или сердце перекипѣло, вспыхнуло, оиъ раа́Горйплся, вышелъ изъ себя. Что гдѣ наболитъ, тамъ и перекипитъ, терпѣнье лопнетъ.Перекипа́нье, —кипѣнье [ер.], переки́пъ [м.], перекупка [ж.] сост. по гл. Съ перекипу и игрунъ надсѣдается, о вспышкѣ и горячкѣ. Перекипѣлое варенье, перекнпячонное, разваренное. Молоко мною перекйпчивѣе воды. Перекипятить, перекипяча́ть что, переварить, кппяча снова, вскппятить ещо разъ, или болѣе; |] переварить чрезмѣру, дать перекипѣть. || Онъ рѣчами своими перекипятилъ всѣхъ, воспламенилъ. —ся, быть перекипячону или перекипѣть. Перекипячёнье [ер.] дѣйствіе по гл. Пёрекипь ж. все ушлое изъ го́ршка; пѣна.
Перекиса́ть, переки́снуть, перекваситься, прокиснуть, переквасѣть. Перекиса́нье [ср.] сильное кислое броженье. Переки́слый квасъ; пе-рекисля́тина, перекислёна [ж.] прокислое. Пёрекись [ж.] все перекпслое, лпшекъ кислоты. ЦХим. четвертая степень бкпсла (соединенья металловъ и другпхъ начальныхъ веществъ съ кислородомъ): первая за́кись, вторая недокись, третья о́кись; окислы причисляются ко щолоПамъ, а далѣе, окисленья образуютъ уже кислоты, кои, со щолочами, раждаютъ со́ли.
[Переклада́ть, перекла́дывать см. переплатъ]. Перекла́дыванье, переклада́нье ср. дл., перекладъ и., перекла́жа, перекла́дка ж. об. дѣйствіе по гл. [перекладывать, перекладать, переплатъ]. || Перекладъ, —дка, чѣмъ что-либо переложено, проложено. || ''Перекладъ или перекла́дина [ж.] въ стройкѣ, переводина, прогонъ, притолока, верхняя связь стоекъ, нахлестка. || Перекладка у сохи тіуж. полица, перекладываемая съ сошпика на сошникъ, при поворотѣ (Наум.). || Перекладка черезъ ручей, кладка, лава, мостки; перекладну́шка [ж.) то же, или || кладнушка, т. е. лодка, повороченная на па́возокъ. Перекладно́й, къ перекладу въ разныхъ знчн. относящійся. Перекладныя сельди, переложенныя въ другой бочоиокъ, не заграничной укладки. Ѣхать на перекладной, на перекладныхъ, на перемѣнныхъ въ телѣгѣ; перекладна́я, въ видѣ сщ., то же. Перекладна́я соха, съ переноснымъ лемехомъ. Перекла́д чинъ м., —чица ж., пе-рекла́дывате л ь, пере к л ада́те ль [м.], —лица [ж.] перелагатель,перекладывающій что-либо, въ разныхъ зпчй. Перекла́дникъ [ы.] собпр. лѣсъ на перекладины, прогонъ. Перекла́дистый товаръ, удобный для переноса или перекладки. Перекла́дчивый служитель, охочій перекладывать вещи съ мѣста на мѣсто. Перекла́дчатый мостокъ, изъ перекладинъ. Перекла́дочн ы й, и е р е к л а́ д к о в ы й, къ перекл адкѣ, прскладкѣ, въ зпаченьѣ вещи, относящійся. Перекла́дочная бумага, проточная. [Ср. переплатъ].
Перекла́няться, перекла́ниваться съ кѣмъ, обмѣияться привѣтомъ или поклониться другъ другу. Ц Перекланятъся со всѣми. Съ кѣмъ перекланиваться, съ тѣмъ не перебраниваться. [Ср. пе-рсклопгть].
Перекла́сть, переклада́ть тою., перекла́дывать что, перелагать, переложи́ть; класть спова. Печь выгорѣла, чадна, надо ее переклаеть. Поваръ перекладываетъ холодное, оно перетряслось. Переклаеть на спотахъ, счесть, повѣрить ещо разъ. || Класть съ мѣста на мѣсто,' перемѣщать. ОпроШалъ бы ты шкафъ, персклалъ бы вещи въ сундукъ. Въ лѣсъ иду — клѣтки кладу; изъ лѣсу иду —перекладываю? (лапотный слѣдъ). || Что, чѣмъ, прокладывать, класть промежъ чего-либо. Я всѣ листы книги перекладываю, перекла́лъ проточной бумагой, переложилъ. Переклаеть посуду соломой, при укладкѣ. || Чего во что, положить лишку; болѣе гов. переложить. || Перекладывать, переложи́ть прозу въ стихи. Перекладывать, перелагать съ китайскаго языка, переводить. |] Этотъ борецъ хоть кого уложитъ: онъ переклалъ десятки борцовъ, клалъ много, одинъ за другимъ. || Этотъ коновалъ много жеребцовъ переклалъ на вѣку своемъ, выложилъ. || Перекладывай лошадей изъ коляски въ карету, дождь будетъ, перезакладывай. —ся, стрд. или взв. по смыслу рѣчи. Кладка дровъ хороша: какъ передадутся на дворѣ, такъ мѣрой больше выйдетъ. Блинки перекладываются ягодами, и наслоенная кострюля ставится въ гхечь. Перекладывался, что ли, опростай мой сундукъ! Каково ответе? Да перекладываемся изъ кулька въ рогожку! [См. перекладыванье].
Переклева́ть, переклёвывать что, поклевать все, или о чомъ рѣчь; —ся, быть переклеваиу; || клевать почередно другъ друга. Переклёвыванье [ср.] дл., переклева́нье [ср.] ок., переклёвъ м., переклёвка ж. об. дѣйств. по знч. гл. [См. переплюнуть].
Переклсить, [переклёить], переклёивать что, клсить спова, что непрочно. Мебель старая, клей выгорѣлъ, надобно переклеи́ть ее всю. || Склсить или заклсить извѣстное количество чего-либо. —ся, стрд. Переклёиванье [ср.] дл., —клёенье [ср.] ок., переклёйка ж. об. дѣйств. по гл. Переклёйньіе стулья. Переклёйщикъ [н.] кто переклеиваетъ.
Переклёкнуть, перевянуть, заклекнуть во множествѣ.
Переклепа́ть, переклёпывать заклепку, расклепавъ, заклепать снова, иначе или лучше. || Украдетъ одинъ, апереклёплютъ всѣхъ, оклеплютѣ. —ся, быть переклепану. || Поклепать другъ друга. Переклёпыванье [ср.] дл., переклепа́нье [ср.] ок., переклёпъ м., переклёпка ж. об. дѣйств. по знчн. гл. Переклепнёй, переклепанный. Переклёпщикъ [м.] переклепавшій заклепку. Переклепа́тель [ы.] поклепавшій многихъ.
Переклещи́ть, переклёщивать что, стянуть концы силой накрестъ и скрѣпить. Ободья перекл ёщены.
Перекли́кать, переклика́ть, перекликнуть ко-