Франц Миклошич

Материал из Викитеки — свободной библиотеки


Франц Миклошич
нем. Franz Xaver Ritter von Miklosich
словен. Franc Miklošič
р. 20 ноября 1813({{padleft:1813|4|0}}-{{padleft:11|2|0}}-{{padleft:20|2|0}}), Радомерщак
ум. 7 марта 1891({{padleft:1891|4|0}}-{{padleft:3|2|0}}-{{padleft:7|2|0}}) (77 лет), Вена
словенский и австрийский языковед.

Библиография[править]

Книги[править]

  • Сравнительная морфология славянских языков / Соч. Франца Миклошича; Пер. Николай Шляков; Под ред., [с предисл., поправками и доп.] Романа Брандта. Вып. 1-5. - Москва : Унив. тип. (М. Катков), 1884-1887. - 5 т.; 27.
  1. Старословенский язык. - 1884. - [2], XVI, 164 с.
  2. Языки словенский, болгарский и сербский. - 1885. - [2], 165-340 с.
  3. Языки малорусский и русский. - 1886. - [2], 341-482 с.
  4. Языки чешский и польский. - 1886. - [2], 483-668 с.
  5. Языки верхнелужицкий и нижнелужицкий. - 1887. - [2], VI, [2], 669-839 с.
  • Сравнительная морфология славянских языков / Соч. Франца Миклошича; Пер. Николай Шляков; Под ред. Романа Брандта. Вып. 1-. - Москва : Унив. тип., 1889. - 26.
  1. Язык старословенский. - 1889. - [2], XXIV, 164 с.
  2. Языки новословенский, болгарский и сербский. - 1889 (обл. 1890). - [2], 165-340 с.
  • Краткий обзор старословенских звуков и форм : Сост. по Миклошичу препод. Калуж. гимназии В. Ласкин. - Калуга : тип. А.М. Михайлова, 1882. - 38 с.; 22.
  • Изобразительные средства славянского эпоса : (Чит. в заседании Венск. акад. наук 3 июня 1889 г.) / Фр. Миклошич; Пер. А.Е. Грузинского. - Москва : тип. Э. Лисснера и Ю. Романа, 1895. - [2], 34 с.; 35.
  • Краткий словарь шести славянских языков (русского с церковно-славянским, болгарского, сербского, чешского и польского), а также французский и немецкий / Сост. под ред. проф. Ф. Миклошича. - Санкт-Петербург [и др.] : нн. маг. М.О. Вольф, В. Браумиллер, 1885. - [4], 955 с.; 24.
  • Фонетика болгарского наречия : Ст. Ф. Миклошича / [Пер. с нем. К. Петкович]. - [Санкт-Петербург, 1852]. - 20 с.; 24.
Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.