Блажен, кто счастием посредственным доволен (Расин; Львов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
"Блажен, кто счастием посредственным доволен..."
автор Жан Батист Расин, пер. Николай Александрович Львов
Оригинал: французский, опубл.: 1674. — Источник: az.lib.ru

Ж. РАСИН[править]

*  *  *

Блажен, кто счастием посредственным доволен,

Свободен бремени, чем знатный отягщен;

В степени мрачном быв спокоен, здрав и волен,

Где к счастию живет, судьбой он сокровен.

«Блажен, кто счастием посредственным доволен…» — Печ. по рук.: ПТ № I, л. 64 об. Перевод реплики Агамемнона из трагедии Ж. Расина «Ифигения» (1 действие, 1 явление). Фактически лишь первый стих является переводом; остальные три — свободное развитие Н. А. Львовым моралистического положения.

Воспроизводится по изданию: Н.А. Львов. Избранные сочинения. Кёльн; Веймар; Вена: Бёлау-Ферлаг; СПб.: Пушкинский Дом; Рус. христиан. гум. ин-т; Изд-во "Акрополь", 1994.