Заглавная страница

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск

Добро пожаловать в Викитеку,
свободную сетевую библиотеку на русском языке,
пополнить которую может любой желающий!

На русском языке сейчас доступно 15 188 статей с текстами.
Викитека

21 мая 2008 | 17:45 UTC


Анонсы на сегодня, 21 мая 2008



* * *


Из-за облак месяц красный
Встал и смотрится в реке;
Сквозь туман и мрак ужасный
Путник едет в челноке.

Блеск луны пред ним сверкает;
Он гребет чрез волн и тму;
Мысль веселье вображает;
Берег видится ему.




…см. продолжение стихотворения «Потопление»


Глубоко вздохнув и поджимая ноги, пассажирка выпростала одну руку из-под щеки, и она, медленно скользнув по краю скамейки, тяжело свесилась вниз. Бессознательно избегая неловкого положения, рука согнулась в локте, но усилие было слабо и, уступая тяжести, она снова упала в воздух. Так повторилось несколько раз, но сон был, очевидно, слишком крепок, чтобы девушка могла проснуться немедленно и освободить руку.

Костров с жалостью следил за беспомощными, сонными движениями соседки. Пройдёт минута, две, усилится чувство неловкости, и девушка проснётся и, быть может, уже не заснёт снова, а будет сидеть, как и он, с тяжёлой, неотдохнувшей головой, хмурая и раздражённая.

Осенняя ночь бежала, цепляясь за вагоны, дрожала в окнах чёрным лицом и блестела таинственными, мелькающими огнями. Костров нерешительно нагнулся и тихо, бережно, ладонью приподнял руку девушки. Она была тяжела и тепла. Но когда он хотел согнуть её и уложить на скамейку, непонятное, стыдливое чувство остановило его и выпустило руку девушки. Она могла проснуться, по-своему истолковать его услугу и, быть может — обидеться. Теплота её — чужая теплота, он не имел права заботиться.

«В чём дело? В чём, в сущности, тут дело? — сказал себе Костров, закуривая новую папиросу и усиливаясь понять ту, несомненно существующую между ним и ею преграду, которая мешала оказать маленькую дружескую услугу сонному человеку. — Я вижу, что ей неловко так. Я хочу избавить её от этого — прекрасно. Но почему это плохо? Почему это может вызвать недоразумение и, в худшем случае, появление обер-кондуктора? Для меня ясно одно: что сделать этого я не вправе, да и она, несомненно, не думает иначе. Но почему?»

…см. продолжение рассказа «Рука»


Оставшись без копейки, Глазунов почувствовал облегчение. Пятиалтынный целые сутки жёг его карман, это была какая-то стыдливая надежда, тягостная мечта о деньгах, грустный упрёк желудка, твердившего Глазунову: «Я пуст, а ведь есть ещё пятнадцать копеек!» Теперь маленький жалкий Рубикон был позади, в выручке ресторана. Нежная теплота водки оживляла мускулы, вялые от усталости и тоски. Вкус пирожков щекотал челюсти. Глазунов пил мало, рюмка воодушевляла его. Он шёл свободнее, смотрел добрее. Ночлега у него не было. Прошлая ночь, проведённая у знакомых, — с кислыми извинениями за грязную простыню, с натянутою вежливостью хозяйки и угрюмым лицом хозяина — вызывала в нём тёмную боль обиды. Он бесился, вспоминая себя — болезненно напрягавшего слух, чтобы уловить хоть слово из сердитого гула голосов за перегородкой, отделявшей хозяйскую спальню; ему казалось, что бранят непременно его, назойливого неудачника, стесняющего других. Это было единственное пристанище, куда его пустили бы и сегодня, но идти было тяжело. Оставались углы бульвара, собачий холод рассвета, сырость мха.

Но прежде, чем решиться променять унижение на покров неба, он подумал о репетиции и медленно повернул с аллеи в хвойную тьму. Шум стих, в отдалении кружился чуть слышный темп вальса; ритмичное «там-там» турецкого барабана неотступно преследовало Глазунова. Он брёл, погружая стоптанные ботинки в скользкую от росы траву, ветви низкорослой рябины стегали его, тонко скулили невидимые комары, обжигая мгновенным зудом руки и шею, жуткая чернота манила идти дальше, в самую глубь, и этот, днём так хорошо знакомый пригородный парк теперь казался бесконечным и неизвестным.

…см. продолжение рассказа «Ночлег»


Оглавление:

Литература: Афоризмы - Декабристы - Драматургия - Критика - Мемуары - Мифология и фольклор - Переводы - Поэзия - Проза - Публицистика - Эпистолярий - Эпосы - Произведения по времени создания - Документы: ГОСТы - Гимны - Исторические документы - Официальные документы по странам - Статистические данные - Физико-химические свойства - Документы по времени создания - Области знаний: Военное дело - Защита окружающей среды - Информатика - История - Космонавтика - Лингвистика - Математика - Медицина - Педагогика - Программирование - Психология - Словари - Социология - Статистика - Технология - Транспорт - Физика - Философия - Химия - Экономика - Языки - Право: Законодательство РФ - Законодательство СССР - Авторское право - Международные соглашения - Конституция Российской Федерации - Религия: Буддизм - Бахаи - Ислам - Иудаизм - Карианство - Каббала - Сатанизм - Христианство - Центурии - Искусство: Архитектура - Боевые искусства - Изображения - Изобразительное искусство - Музыка - Театр - Спорт: Хоккей с мячом - Шахматы  - Все статьи - Все категории

Вниманию любителей русской словесности — впервые в сети.
Текст полного собрания сочинений Ивана Сергеевича Тургенева теперь доступен на Викитеке — 6 романов, 56 рассказов и повестей, 82 стихотворения в прозе, 10 пьес, 58 стихотворных произведений, 61 разных статей, предисловий и т.п. и 16 писем.


Христос (фрагмент): ...Лицо, как у всех, — лицо, похожее на все человеческие лица. Глаза глядят немного ввысь, внимательно и тихо. Губы закрыты, но не сжаты: верхняя губа как бы покоится на нижней. Небольшая борода раздвоена. Руки сложены и не шевелятся. И одежда на нем как на всех. «Какой же это Христос! — подумалось мне. — Такой простой, простой человек! Быть не может!..» <1878>

    

«Золотой фонд русской литературы»
Приглашаются все желающие для участия в следующих проектах:
Собрания сочинений: Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Державина, ‎Крылова, Жуковского, Батюшкова, Боратынского, Гоголя, Достоевского, Л. Н. Толстого, А. К. Толстого, Чехова, Анненского, Гумилёва, Аверченко, Маяковского, Хлебникова, Цветаевой, и др.


Прочие совместные проекты: Сонеты Шекспира, Божественная комедия (Данте), Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, Толковый словарь В. Даля, Словарь географических названий, Словарь рифм и др.

Ежели ты и впрямь вознамерился объять необъятное, почитай Козьму Пруткова: Мысли и афоризмы I — Никто не обнимет необъятного. (3, 44, 67) — Плюнь тому в глаза, кто скажет, что можно обнять необъятное! (104) — Опять скажу: никто не обнимет необъятного! (160)Мысли и афоризмы II — Есть ли на свете человек, который мог бы обнять необъятное? (91)

Новости сайта: В связи с изменениями в российском законодательстве по авторским правам а также из-за несогласия ряда авторов с условиями лицензии GNU FDL из Викитеки изъяты и перенесены на независимый сайт «Wikilivres» произведения следующих авторов:

  1. Английская народная поэзия
  2. Д. Андреев
  3. Ахматова
  4. Бальмонт
  5. Барто
  6. Божественная комедия
  7. Бородицкая
  8. Браунинг
  9. Бунин
  10. Вересаев
  11. Витковский
  12. Галич
  13. Роберт Геррик
  14. И. Голенищев-Кутузов
  15. Данте
  16. В. Державин
  17. К. Державин
  18. Егунов (Николев)
  19. Йейтс
  20. Кржижановский
  21. Кружков
  22. Левик
  23. Лившиц
  24. Лир
  25. Лозинский
  26. Лонгфелло
  27. Н. Мандельштам
  28. О. Мандельштам
  29. Маркова
  30. Маршак
  31. Мельгунов
  32. М. Морозов
  33. Набоков
  34. Пастернак
  35. Паустовский
  36. Потапова
  37. Пришвин
  38. Пруст
  39. Румер
  40. Ситницкий
  41. Смарт
  42. Сухарев
  43. Талов
  44. Томашевский
  45. Тувим
  46. Тхоржевский
  47. Тэ
  48. Фирсова
  49. Хант
  50. Хармс
  51. Шенгели
  52. Шиллингер


Викитека на других языках (См. Международный портал)


Разделы Викитеки, содержащие более 100 000 статей
Английский (English) 
Разделы Викитеки, содержащие более 20 000 статей
Французский (Français) · Испанский (Español) · Китайский (中文) · Немецкий (Deutsch) 
Разделы Викитеки, содержащие более 10 000 статей
Итальянский (Italiano) · Португальский (Português) · Русский · Тайский (ไทย) · Польский (Polski)  
Разделы Викитеки, содержащие более 5 000 статей
Румынский (Română) · Хорватский (Hrvatski) · Телугу (తెలుగు) 
Разделы Викитеки, содержащие более 1000 статей
Арабский (العربية) · Боснийский (Bosanski) · Греческий (Ελληνικά) · Иврит (עברית)  · Исландский (Íslenska) · Каталанский (Català) · Латинский (Latina) · Нидерландский (Nederlands) · Сербский (Српски) · Турецкий (Türkçe) · Украинский (Українська) · Чешский (Čeština) · Шведский (Svenska) · Финский (Suomi) · Японский (日本語) ·
Разделы Викитеки, содержащие более 100 статей
Азербайджанский (Azərbaycan) · Армянский (Հայերեն) · Бенгальский (বাংলা) · Болгарский (Български) · Валлийский (Cymraeg) · Венгерский (Magyar) · Вьетнамский (Tiếng Việt) · Галисийский (Galego) · Датский (Dansk) · Индонезийский (Bahasa Indonesia) · Каннада (ಕನ್ನಡ) · Корейский (한국어) · Литовский (Lietuvių) · Македонский (Македонски) · Малаялам (മലയാളം) · Норвежский (Norsk) · Словацкий (Slovenčina) · Словенский (Slovenščina) · Тамильский (தமிழ்) · Фарси (فارسی) · Эстонский (Eesti) 
Разделы Викитеки, содержащие менее 100 статей
Гаитянский креольский (Krèyol ayisyen) · Идиш (ייִדיש) · Фарерский (Føroyskt) · Южноминьский (Bân-lâm-gú) 

Братские проекты