Гимн Солнцу (Державин)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Гимнъ Солнцу
авторъ Гавріилъ Романовичъ Державинъ
См. Стихотворенія 1802. Источникъ: Сочиненія Державина. Съ объяснительными примъчаніями Я. Грота. — Санктпетербургъ: Изданіе Императорской Академіи наукъ, 1865. — Т. Томъ второй. Съ рисунками, найденными въ рукописяхъ поэта. Стихотворенія. Часть II. — С. 413—417.

[413]Державин 2-413.png

LXXXIII. ГИМНЪ СОЛНЦУ[1].

1.Ліющее златыя рѣки
Съ неизмѣримой высоты,
Неизсякаемыя въ вѣки
Непостижимы красоты,
О солнце! о душа вселенной!

[414]

О точный обликъ божества!
Позволь, да мыслью восхищенной,
О благодѣтель вещества!
Дивящеся лучамъ твоимъ,
Пою тебѣ священный гимнъ.

2.Услышь меня, свѣтило міру!
И пламеннымъ съ высотъ лицомъ,
Богъ свѣта, преклонись на лиру,
И озари твоимъ лучемъ[a 1],
Да гласы съ струнъ ея прольются;
Какъ протяженны съ звѣздъ лучи,
Мои вѣщанья раздадутся
Глубокой вѣчности въ ночи,
И повторятъ твои хвалы
Земля и вѣтры и валы.

3.Какъ въ первый разъ на тронъ вступило
Ты, тихія зари въ вѣнцѣ,
Блистаньемъ холмы озлатило,
Земное расцвѣло лице:
Ушли и бури и морозы,
Снеслись зефиръ и тишина,
Отверзлись благовонны розы,
И, улыбнувшися, весна
Дохнула радость, торжество.
Всѣмъ благотворно божество!

4.Носяся въ воздухѣ высоко,
Сквозь неизмѣрны бездны эришь;
Небесъ всевидящее око,
Собой все держишь и живишь;

[415]

Дѣлишь вселенну въ небосклоны,
Опредѣляешь времена;
Ты пишешь ей твои законы,
Кладешь предѣлы нощи, дня;
Льешь блескъ звѣздамъ, свѣтъ твари всей,
И учишь царствовать царей.

5.Порфирою великолѣпной
Объявъ твоею шаръ земной,
Рукой даруешь непримѣтной
Обилье, жизнь, тепло, покой.
Орловъ лучами воскрыляешь,
На насѣкомыхъ въ тмѣ блестишь,
Со влагой огнь свой возвращаешь[a 2]
И несгараемо горишь.
Предвѣчно бытiе твое,
Съ тобой, царь міра, и мое.

6.Такъ, свѣта океанъ чудесный!
Кто истины не видитъ сей,
Того ума предѣлы тѣсны,
Не знаетъ сущности твоей;
Не зритъ: чѣмъ больше раздѣляешь
Себя ты на другихъ тѣлахъ, —
Любезнѣе очамъ сiяешь
На холмахъ, радугахъ, моряхъ.
Ты образъ добраго царя:
Край ризы твоея — заря.

7.Любезно, тихо, постоянно,
Не воспящаяся ничѣмъ,
Блистательно и лучезарно

[416]

Вѣкъ шествуешь своимъ путемъ.
Надъ безднами и высотами
Безъ ужаса взнося свой зракъ,
Ты исполинскими шагами
Отвсюду прогоняешь мракъ;
Несовратимъ, непобѣдимъ
Природы сильный властелинъ!

8.Я истины ищу священной,
Блаженства, сердца чистоты,
Красы и доблести нетлѣнной :
Мнѣ вкупѣ ихъ являешь ты[a 3].
Когда же ты благимъ и злобнымъ
Не престаешь вовѣкъ сіять,
Восторгомъ нѣкакимъ[a 4] духовнымъ
Тебя стремлюсь я обожать:
Такъ, такъ: кто больше благъ быть могъ?
Дивлюсь, едва ли ты не Богъ!

9.О мудрыхъ цѣль ума и взора[a 5]!
Монаршей власти образецъ!
Средь звѣздъ блистающаго хора,
Какъ царь, иль вождь, или отецъ,
Съдящій на сапфирномъ тронѣ,
Свое сіяніе дѣлишь
И, самъ ходя въ твоемъ законѣ,
Кругъ мірозданія крѣпишь:
Тамъ блещеть каждый свѣтъ[a 6] другимъ,
А всѣ присутствіемъ твоимъ.

[417]

10.Величествъ и добротъ зерцало!
Безумію невѣждъ прости,
Тебя они коль знаютъ мало:
Твоимъ ихъ свѣтомъ просвѣти.
Наставь, чтобъ всякъ былъ меньше злобнымъ;
Въ твое подобье облачи
Быть кроткимъ, свѣтлымъ, а не гордымъ,
Твоимъ примѣромъ научи:
Какъ ты, чтобъ жили для другихъ
Не ради лишь себя однихъ[a 7].


Державин 2-417.png


Варіанты
  1. … огнемъ … (Первон. рукоп.).
  2. Съ тѣхъ огнь свой влагой возвращаешь.
  3. И все мнѣ представляешь ты.
  4. … нѣкіимъ … (1803).
  5. О любомудраго цѣль взора (Рукоп.).
  6. … міръ …
  7. Не только для себя однихъ (1803).
Примѣчанія Я. Грота
  1. Написано на Званкѣ и принадлежитъ къ предыдущему стихотворенію, съ которымъ въ первый разъ и напечатано вмѣстѣ въ 1803 г. (см. выше стр. 405); потомъ въ изд. 1808 г., ч. II, XXXVI.

    Значеніе рисунковъ: «1) Фебъ на четырехъ пламенныхъ коняхъ скачетъ по небу; 2) подъ тѣнистымъ древомъ въ полдни покоятся собравшиеся звѣри и птицы» (Об. Д.).