Город всё тот же, мой Кирн, да не те же в городе люди (Феогнид; Иванов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
«Город всё тот же, мой Кирн, да не те же в городе люди…»
автор Феогнид, пер. В. И. Иванов
Оригинал: древнегреческий. — Перевод опубл.: 1920. Источник: az.lib.ru

* * *


Город все тот же, мой Кирн, да не те же в городе люди.
Встарь ни законов они не разумели, ни тяжб.
Козьими шкурами плечи покрыв, за плугом влачились,
Стадо дубравных лосей прочь от ворот городских
В страхе шарахалось… Ныне рабы — народ-самодержец,
Челядь — кто прежде был горд доблестных предков семьей.