Девяносто третий год (Барбье; Лившиц)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Девяносто третий год
автор Огюст Барбье, пер. Бенедикт Константинович Лившиц
Оригинал: французский, опубл.: 1937. — Перевод опубл.: 1937. Источник: az.lib.ru


 Бенедикт Лившиц

 Французские лирики XIX и XX веков.

----------------------------------------------------------------------------
 Л., "Художественная литература", 1937
 Scan ImWerden
----------------------------------------------------------------------------
 ОГЮСТ БАРБЬЕ

 ДЕВЯНОСТО ТРЕТИЙ ГОД

 I

 Во дни, когда корабль столетний государства,
 Не в силах одолеть слепых зыбей коварство,
 Без мачт и парусов, во всю свою длину
 В сплошных пробоинах, средь грозного простора.
 Готовился пойти под шквалами террора
 С новорожденною свободою ко дну,

 Вся свора королей, с волн не спуская взгляда,
 О том лишь думала, чтоб страшная громада,
 Столкнувшись с берегом, не свергла тронов их,
 И, шумно радуясь возможности добычи,
 Накинулась, в одном объединившись кличе,
 На остов, гибнущий среди пучин морских.

 Но весь истерзанный неистовством стихии,
 Свой корпус выпрямив и не склоняя выи,
 Геройским племенем ощерил он борта,
 И на расширенном уже явил плацдарме
 Европе мощь своих четырнадцати армий,
 Заставив хищников вернуться на места.

 II

 О год чудовищный, о девяносто третий
 Величественный год! Сокройся в глубь столетий.
 Кровавой славою увенчанная тень:
 Мы, карлики, отцов бессмертных недостойны,
 И ты потехою почел бы наши войны,
 Когда бы посмотрел на настоящий день.

 Ах, твоего у нас священного нет жара,
 Ни мужества в сердцах, ни силы для удара,
 Ни дружбы пламенной к поверженным врагам,
 А если мы порой и чувствуем желанье
 Позлобствовать, у нас лишь на три дня дыханья
 С грехом хватает пополам.

 ОГЮСТ БАРБЬЕ (1805-1882) принадлежал к радикально-демократическому
крылу французского романтизма. Главным произведением его, наиболее ценным и
в художественном отношении и с точки зрения социальной значимости, является
сборник стихов "iambes et poemes" ("Ямбы и поэмы", 1831), написанных под
впечатлением Июльской революции и остро-революционных по духу. Прославляя
героизм восставшего народа, Барбье обрушивается на буржуазию, предавшую
народное дело, и оплакивает гибель свободы в результате буржуазной реакции и
установления монархии Луи-Филиппа. При всем том Барбье оставался
мелкобуржуазным бунтарем: об этом свидетельствуют и "машиноборческие"
тенденции его поэзии и его неверие в силы революции, которая представляется
ему безнадежно побежденной. В "Ямбах и поэмах" Барбье зачастую поднимается
до необычайной силы и выразительности, однако в его поэзии сильно
сказываются все отрицательные черты романтического стиля: декламаторство,
пристрастие к реторике и т. п. Кроме "Ямбов и поэм" Барбье написал книги
стихов "Silves" ("Сильвы", 1864), "Satires" ("Сатиры", 1868), "Rimes
heroiques", ("Героические рифмы"), драмы "Юлий Цезарь", "Бенвенуто Челлини",
художественную прозу "Trois passions" ("Три страсти"), "Contes du soir"
("Вечерние рассказы") и ряд других стихотворных и прозаических произведений.
На русском языке, кроме отдельных стихотворений, переведенных Курочкиным,
Минаевым, Бурениным, Вейнбергом, Брюсовым и Мандельштамом, существует
перевод "Ямбов и поэм", изданный в Одессе в 1922 г.