Дорога (Кузьмина-Караваева)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Дорога
автор Елизавета Юрьевна Кузьмина-Караваева
Опубл.: 1914. Источник: az.lib.ru • Перекресток
[1] «Пахарь, идущий за плугом…»
[2] «Город больных сердец…»
[3] Notre Dame («О, страх забытый, страх вчерашний…»)
[4] Notre Dame («Стучат по темным, древним плитам…»)
[5] «Я не хотела перепутья…»
[6] «Да, видно, так назначено…»
[7] «Мне нечего уже жалеть…»
[8] «Буду ль тихим молитвам внимать?..»
[9] «Теперь, когда я ближе к цели…»
[10] «Дорога ослепит, изгорбит…»
[11] «Я сама гадалка и ведунья…»
Вестники
[1] «Широко разметало руки…»
[2] «Кто знает, тот молчит…»
[3] «Свершены ль железные законы?..»
Начало
[1] «Всё — только раз, и всё — неповторимо…»
[2] «Скоро мальчик, горбатый и низкий…»
[3] «Рыбак плывет, чтобы закинуть сети…»
[4] «Много шумело и стихло неясных, обманчивых вёсен…»
[5] «А на душе всё те же песни…»
[6] «Никому не стану я рассказывать…»
[7] «Замедляю шаги торопливые…»
[8] «Там, где были груды пепла…»
[9] «Вы говорили мне о смерти; да, у вас…»
[10] «Суровая тайна земли обетованной…»
[11] «Мерная музыка тихо звучит в небесах…»
[12] «О, разве мне нужна борьба с забытыми врагами?..»
[13] «Так завершаются пути, назначенные людям…»
[14] «Паломники к неведомой святыне…»
[15] «Так. Всем сомненьям дан ответ…»
[16] «Да, в тебя, судьба, я верю…»
[17] «Во мне вселенская душа…»
Земля
[1] «Сердце никогда мое не билось чаще…»
[2] «Все забыла, все забыла, только знаю…»
[3] «Давно я увидела в небе закатном сияющий знак…»
[4] «Торжественно и звонко, будто первый дождь весною…»
[5] «Тянут невод розоватый…»
[6] «Земли родной оторванный осколок…»
[7] «Да, блаженна причастная чуду…»
[8] «Весенний дождь поит земные нивы…»
[9] «Так. Так. Мои сплелись с землею корни…»
[10] «Зерна желтые осеннего посева…»
[11] «Так. Жребий кинут. Связана навеки…»
[12] «С серпом отточенным придет к нам твой косец…»
[13] «Из житницы, с травою сорной…»

Кузьмина-Караваева Е. Ю. Равнина русская: Стихотворения и поэмы. Пьесы-мистерии. Художественная и автобиографическая проза. Письма.

СПб.: «Искусство--СПБ», 2001.

ДОРОГА (1914)[править]

Содержание[править]

Перекресток

[1] «Пахарь, идущий за плугом…»

[2] «Город больных сердец…»

[3] Notre Dame («О, страх забытый, страх вчерашний…»)

[4] Notre Dame («Стучат по темным, древним плитам…»)

[5] «Я не хотела перепутья…»

[6] «Да, видно, так назначено…»

[7] «Мне нечего уже жалеть…»

[8] «Буду ль тихим молитвам внимать?..»

[9] «Теперь, когда я ближе к цели…»

[10] «Дорога ослепит, изгорбит…»

[11] «Я сама гадалка и ведунья…»

Вестники

[1] «Широко разметало руки…»

[2] «Кто знает, тот молчит…»

[3] «Свершены ль железные законы?..»

Начало

[1] «Всё — только раз, и всё — неповторимо…»

[2] «Скоро мальчик, горбатый и низкий…»

[3] «Рыбак плывет, чтобы закинуть сети…»

[4] «Много шумело и стихло неясных, обманчивых вёсен…»

[5] «А на душе всё те же песни…»

[6] «Никому не стану я рассказывать…»

[7] «Замедляю шаги торопливые…»

[8] «Там, где были груды пепла…»

[9] «Вы говорили мне о смерти; да, у вас…»

[10] «Суровая тайна земли обетованной…»

[11] «Мерная музыка тихо звучит в небесах…»

[12] «О, разве мне нужна борьба с забытыми врагами?..»

[13] «Так завершаются пути, назначенные людям…»

[14] «Паломники к неведомой святыне…»

[15] «Так. Всем сомненьям дан ответ…»

[16] «Да, в тебя, судьба, я верю…»

[17] «Во мне вселенская душа…»

Земля

[1] «Сердце никогда мое не билось чаще…»

[2] «Все забыла, все забыла, только знаю…»

[3] «Давно я увидела в небе закатном сияющий знак…»

[4] «Торжественно и звонко, будто первый дождь весною…»

[5] «Тянут невод розоватый…»

[6] «Земли родной оторванный осколок…»

[7] «Да, блаженна причастная чуду…»

[8] «Весенний дождь поит земные нивы…»

[9] «Так. Так. Мои сплелись с землею корни…»

[10] «Зерна желтые осеннего посева…»

[11] «Так. Жребий кинут. Связана навеки…»

[12] «С серпом отточенным придет к нам твой косец…»

[13] «Из житницы, с травою сорной…»

Перекресток[править]

[1]

Пахарь, идущий за плугом,

Владыка, сидящий на троне,

Свободный, плененный,

Туман над нескошенным лугом,

И факел звезды в небосклоне,

И мир опьяненный, —

Вот светлое царство мое,

От века сужденное роком,

Путь ежечасный;

Пусть в сердце стрелы острие,

Пусть снятся мне сны о далеком,

Пусть срывы опасны, —

Я выну отравное жало,

Над пропастью крылья расправлю

И сны все забуду;

Узнаю, — судьба увенчала;

Терновый венец свой восславлю,

Покорная чуду.

И в мире я ласку мирскую,

И волю, незримую ныне,

Как чудо свершаю;

И в тайне свершенной ликую,

И вижу я в древней святыне

Путь к новому раю.

[2]

Город больных сердец,

Город последней встречи;

Скоро ль настанет конец?

Скоро ль потухнут свечи?

Убей, опьяни меня, яд;

О, сердце, любви осколок,

О, пристальный, пристальный взгляд, —

А путь мой пустынен и долог.

Воздух как темный металл,

А кровь как металл раскаленный;

Я знаю, он долго алкал, —

Владыка, в безмерность влюбленный.

Владыка, он снова придет

И выпьет всю жадную душу;

Исчезнет томительный гнет.

Безмолвие снова нарушу.

[3] Notre Dame

О, страх забытый, страх вчерашний, —

Стучусь, вхожу в твой темный храм;

Над нами сводчатые башни

И синий цвет в оправе рам.

Я прислонюсь у темных сводов

И буду ждать твоих чудес,

Чтоб ты, Царица всех народов,

Дала мне синь своих небес.

Ты назвалась, как я, рабыней

И стала выше всех цариц;

Иду из огненной пустыни

Перед тобой склониться ниц.

Где все зовет нас к позабытым,

Где сумрак благостный царит,

Несут благих в гробу увитом,

Стучат по камням древний плит.

[4] Notre Dame

Стучат по темным, древним плитам;

Мелькнули в сводчатых вратах.

Ты будешь помнить о забытом,

Ты будешь осенять наш прах.

Царица всех цариц, Мадонна,

Вот темный гроб перед Тобой,

Взгляни навеки благосклонно, —

Она звалась, как Ты, рабой.

Но не пришел к ней дух Господний;

Смотри, — блестит мерцанье свеч, —

И шире мир, и мир свободней,

И нет того, что в нем беречь.

Покровом вечным осенила

Последний мой и долгий путь;

Теперь я знаю, что могила

Навек, навек мне сдавит грудь.

[5]

Я не хотела перепутья,

Устала без дорог блуждать.

Так неужели надо ждать?

И не могу покой вернуть я?

Вот, странник тихий, странник вечный,

Иду; и дом мне — в поле стог;

Забыла я родной порог;

И брат любимый — каждый встречный.

От долгих верст устали ноги,

И много примелькалось лиц.

Ведь гнезда есть у вольных птиц,

И у зверей земных — берлоги.

[6]

Да, видно, так назначено,

Так, видно, рок велел:

Не ведать, что утрачено,

Не ведать, где предел.

С людскими поколеньями

Вступаю в череду,

Дорогами, как звеньями,

Я землю обведу.

Так больно. Всё без времени,

Без срока, без конца.

Не вынесу я бремени

Тернового венца.

[7]

Мне нечего уже жалеть,

И все изведано, знакомо;

И ширь земли, как птице клеть;

В полях, в пустыне — вечно дома.

Но если путь мой пересек

Живую цепь былых событий

И если много синих рек

Шумело в час моих отплытий, —

То знаю, — где-то дуб растет

Среди равнин, покрытых рожью,

Где не дано мне птичий взлет

Следить со сладостною дрожью.

[8]

Буду ль тихим молитвам внимать?

Твои руки в окно постучали,

Ты пришла ко мне, светлая Мать,

Из надзвездной и благостной дали.

Вновь мой путь не безлесен и радостно нов,

Вновь мой дух не томится и радостно волен;

Распростерла навеки Ты светлый покров

С еле зримых в полях колоколен.

Простучала в окно; выхожу, выхожу,

Выхожу без улыбки и слова;

Буду тихо считать за межою межу,

Ждать в полях еле слышного зова.

[9]

Теперь, когда я ближе к цели

И светит мне любовь иная,

Не вижу, судьбы проклиная,

Младенца в тихой колыбели.

Теперь, когда земная стужа

Навек, навек с душой сроднилась,

Хочу, чтоб сердце громче билось

Не от тоски о силе мужа.

Я радость горькую приемлю;

Я отрекусь от тихой доли

И променяю ваше поле

На богоданную мне землю.

Мой дух, в борьбе былой сраженный,

Теперь постиг твою святыню;

Не смейтесь, глядя на рабыню,

Земные матери и жены.

И с сожаленьем не смотрите, —

Зачем мне горечь сожалений?

Ведет от благостных селений

Святая цепь иных событий.

Но подходите без опаски:

Мои слова всегда простые;

Их дети услыхав земные

Смеются, как от Божьей ласки.

Я не певала колыбельных —

О тихой грусти песен нежных,

Забыла знак страстей мятежных

В моих скитаньях беспредельных; —

Но каждый червь, но каждый стебель

И дым над низкою деревней

Мне говорит о тайне древней,

О том, что Мудрый ждет на небе.

Не обреченность, не заклятье

Меня влечет от тихой жизни, —

Я встречу вас в иной отчизне,

Пред Богом Сил, земные братья.

[10]

Дорога ослепит, изгорбит,

Главу покроет сединой;

О, сколько мудрой, светлой скорби

В тебе, последний мой покой.

Иду, путем пересекая

Просторы сел земных и нив;

Смотрю, как вьется птичья стая,

Смотрю на бешеный прилив.

И каждый спутник мой случайный

Меня приветствует, как брат;

И сердце внемлет знакам тайны;

И дух, как в дни созданья, рад.

Иду; — как белый саван, — зимы,

Как день воскресный, — шум весны;

Земли просторы мной любимы,

Ее торжественные сны.

Пойми, пойми мой путь бесславный,

И скорбь незримую пойми;

Теперь зверям я стала равной.

Мой путь земной, как крест, прими.

[11]

Я сама гадалка и ведунья;

О судьбе не спрашивай других.

Мы с тобой дождемся полнолунья,

Мы дождемся, чтобы день утих.

И тогда, без тайного заклятья,

Не глядя на очертанья рук,

Точным словом все смогу сказать я,

Угадать, в какой ты вступишь круг.

Я тогда узнаю тайным знаньем,

На черты лица ночного поглядев,

То, что не узнать иным гаданьем, —

Твой восторг, твою печаль, твой гнев;

Перед кем ты будешь жечь лампады,

На кого отточишь остро нож.

Не благодарю, не жду награды;

Иначе мое гаданье — ложь.

Только в час опасности последней,

Той, что ты не в силах превозмочь,

Вспомни ты торжественные бредни,

Полнолунье, и меня, и ночь.

Вестники[править]

[1]

Широко разметало руки

Над морем облако свинцовое;

И в сердце нет вчерашней муки, —

Встаю я, к таинству готовая.

Весь день, весь день встречала знаки,

Таинственно меня манившие;

Полеты птиц и в поле злаки,

Обет грядущего хранившие.

И знали в светлой ризе горы,

Куда ведут пути тернистые,

Какие новые просторы

Откроют мне леса огнистые.

Но я, не ведая, молчала,

И сердце было зачаровано.

Да, этот светлый знак начала,

Залог, что сердце не заковано.

Я подымусь дорогой млечной,

Взметусь с далекими планетами,

С землею — путницею встречной —

Свяжу навек себя обетами.

[2]

Кто знает, тот молчит…

А ветер в поле воет,

И в небе тучи мчит,

И в море гребни роет.

Травою заросло

То поле, где мы жили,

И сгнило то весло,

С которым в дали плыли.

К нам смерть не подойдет:

В тиши мы молча знаем, —

Исчезнет темный гнет, —

Мы жизнь обретаем.

Наш путь среди могил,

Но к вечности нетленной

Вот вестник протрубил,

Вот в сердце знак священный…

Кто знает, тот молчит.

[3]

Свершены ль железные законы?

Иль последний Твой закон нарушен?

И былые стоны, — сны, — не стоны?

И покой холодный мой бездушен?

Я не знаю. Только путь окрашен

И отмечен красным, тайным знаком;

И гонец неведомый не страшен,

Сочетая нас последним браком.

Но когда я сплю, мне четко снится, —

Мы подвластны мудрой, светлой воле,

И хранит стеклянная теплица

Нас, откопанных в морозном поле.

И когда мы буйно мечем лозы,

К нам подходит благостный Садовник,

Чтоб в цветок кровавый розы

Перевить откопанный шиповник.

Нам, не знавшим непонятной тайны,

Кажется, что жизни ход нарушен,

И законы мудрые — случайны,

И Садовник благостный — бездушен.

Начало[править]

[1]

Всё — только раз, и всё — неповторимо;

Года летят, как в небе облака;

Уводит путь тяжелый мимо, мимо,

И катит воды мутная река.

Всё — только раз, и всё — неповторимо.

Всему черед, всему свое «довольно».

Кто вышел в путь, тому возврата нет;

Пусть будет радостно, мучительно иль больно;

И минет ночь, как миновал рассвет.

Всему черед, всему свое «довольно».

И я иду, и солнце в море гаснет.

За мной туман, как белая стена,

И с каждым шагом пропасти опасней,

И ночью встанет красная луна.

Так я иду, и солнце в море гаснет.

[2]

Скоро мальчик, горбатый и низкий,

Перестанет по дому бродить;

Тот, кто стал мне нечаянно близкий,

Разорвет нас связавшую нить.

Только серая спящая кошка

Будет тихо мурлыкать во сне;

Да в открытое утром окошко

Осень вести подаст о весне.

О приют мой последний, священный,

Вот, — тебя окружила стена;

Знаю, — мир твой восстанет нетленный,

Расцветет, как цветок, тишина.

Может быть, я, усталая, снова

Путь мой древний средь гор обрету,

Прошепчу безответное слово

И к земле темных туч намету.

[3]

Рыбак плывет, чтобы закинуть сети,

И птица вдалеке кричит,

И плачут в комнатах земные дети,

И муха бьется, маятник стучит.

В руках прохожего по камням палка

Так гулко отбивает каждый шаг,

А мне мучительно кого-то жалко

И другом кажется вчерашний враг.

Зачем, зачем с такой тоской невнятной

Кружится под луной лиловый дым?

Все призрачно, далеко, непонятно

Работникам и пахарям земным.

Я знаю: утром снова выйдет стадо,

Погонят псы играющих телят,

Сбежится, солнечному свету рада,

Веселая толпа нечесаных ребят.

И о тоске ночной опять забудут,

От тайны отрекутся, чтоб забыть;

Потом с луной, подвластна вечно чуду,

Дворовая собака станет выть.

И пронесутся с дальних колоколен

Удары полночи, — за часом час, —

И каждый, непонятным страхом болен,

Опять увидит призраков средь нас.

[4]

Много шумело и стихло неясных, обманчивых вёсен;

К западу солнце клонилося; ветер холодный подул;

С моря донесся протяжный, как вой, угрожающий гул.

Не было, не было лета; багряная близилась осень.

Сердце в предчувствии смерти отрывочно, гулко стучало;

Так наступило нежданно великих свершений начало.

Пусть исчезает былое и новое в жизнь устремится;

Канет багряная осень и зимний блистающий снег;

Солнце померкнет; и волны скуют свой прибойный набег;

В небе закатном исчезнет плывущая птиц вереница.

Смертному ясно: то близятся смерти карающей знаки;

Верь, — не воскреснут, пока не истлеют, как мертвые, злаки.

[5]

А на душе всё те же песни;

Пусть бьется море подо мной,

Пусть с каждым шагом путь отвесней

Со мною — песнь; во мне — покой.

Я знаю, — за горой отлого

Спускаются квадраты нив;

Крутую изберу дорогу,

Покой мой светлый возлюбив.

Избрав мой путь, конец избрала:

Там, где кружат одни орлы,

Я подыму свое забрало

На желтом выступе скалы.

Узнают через год в деревне,

Что кто-то умер над скалой;

Так я вернусь к тебе, мой древний,

Так я вернусь к красе былой.

И там, где в роще кизиловой

Уж облетел последний лист,

Где каждый выступ гор лиловый

Прозрачно-ясен, четко-чист,

Где тихо вязь плетут минуты,

И в них неведомый покой, —

Там, разорвав земные путы,

Я буду вновь навек с тобой.

[6]

Никому не стану я рассказывать

О путях к последней высоте;

Мне ль, усталой, всем указывать,

Как стремиться к тихой красоте?

Знаю, на рассказ пошли б с котомками,

С палками и с грудою ребят;

Потревожили бы возгласами громкими

Гор лиловых неприступный ряд.

Я пойду горами кизиловыми,

Одинокою звериною тропой,

Так, как зорями идут лиловыми

Звери дикие на водопой.

Никому не стану я рассказывать,

Что я видела, куда иду;

Мне ль, усталой, всем указывать

К миру дней грядущих череду.

[7]

Замедляю шаги торопливые,

Опускаю я пристальный взгляд;

Отошли дни ненужно-крикливые,

Землю кроет осенний наряд.

Выхожу я безвестною странницей;

Впереди ни жилья, ни дорог;

Выхожу, чтоб вернуться избранницей,

Чтоб украсил главу мне венок.

Лист увянувший с шелестом падает,

Тучи близко прижались к земле;

И меня так таинственно радует

Жизнь тихая в каждом стебле.

Норы, гнезда, берлоги трущобные,

И в лесу у ручья водопой, —

Всё мне ближе, чем дни мои злобные;

Зверям я не кажуся слепой.

Выходите, медведи косматые,

Змеи, мыши, лягушки, кроты,

Водяные, земные, пернатые,

Братья, — дети одной красоты.

Будем славить мы мать нашу древнюю,

Славить голосом вечным, земным;

Ночь пройдет, и над вставшей деревнею

Распластается утренний дым.

[8]

Там, где были груды пепла,

Где звучал мне смерти зов,

Жизнь новая окрепла,

Мир восстал, могуч и нов.

Оборвав минуты резко,

Стала вольной я теперь;

Вот, смотри, из перелеска

Выбегает смелый зверь;

Над водой почти что черной

Поднялись хребты гребней.

Долго ль я тропою торной

Шла, не числя тихих дней?

Долго ль шла, не веря чуду,

Зная, — путь мой одинок,

Дел влача ненужных груду,

Веря, что всевластен рок?

[9]

Вы говорили мне о смерти; да, у вас

Короткий день пророчит гибель;

А я привыкла громко славить каждый час

Моря, зарю и низкий стебель.

И, вольная, опять уйду в святой простор,

Чтоб сердце сочетать с землею;

О том, что было средь высоких, древних гор,

Не помню я и не жалею.

Пришедший, — милый брат, — скитаясь по земле,

Расскажет мне земные сказки;

О том, что жизнь вечная течет в стебле,

Что тучи завтра будут низки.

И жадно буду я его словам внимать,

Почувствую всей алой кровью,

Что предо мной лежит земля, — родная мать,

И что молитва — путь по жнивью.

[10]

Суровая тайна земли обетованной,

Суровая радость свободного ветра;

Я снова вернулась, я снова раскована,

Я знаю, — готовится к радости жертва.

Отступнику только грозит одиночество,

И смерть сочетается с тайною жизни;

А верные чтят огневое пророчество

И в очи заглянут, бесстрастные, бездне.

Последняя грань между нами раздвинута,

И сердце навеки слилося с землею,

И знаки людских отречений закинуты;

Что было, — не помню и дней не жалею.

Ветер то стихнет, то крепнет порывами;

Над морем несутся свинцовые тучи;

И птицы летят высоко над обрывами;

И сердца удары короче, короче.

Пусть море шумит, угрожает и пенится,

Пусть где-то людские, ненужные войны; —

Мы, верные, знаем, — ничто не изменится,

Мы видели знаки неведомой тайны.

[11]

Мерная музыка тихо звучит в небесах;

В комнате жарко, за окнами падает снег;

Волны стремят к нам на берег немолчный набег;

А в сердце свободном исчез угнетающий страх.

О, петь бы, все петь и прославить в звенящих стихах,

Прославить средь мертвого мира, прославить навек,

И силу земли, и паденье бушующих рек,

И тихую тайну, сокрытую в темных лесах.

О, петь бы, все петь, чтобы каждый тотчас же узнал,

Что я полюбила морской набегающий вал,

Просторы полей зеленеющих, вспаханных нив,

Звериные тайны, и птиц пролетающих крик,

И в небе пылающий радостно солнечный лик, —

Единого силой земною навек полюбив.

[12]

О, разве мне нужна борьба с забытыми врагами?

О, разве стану я теперь у них искать свободы?

Пусть было время, что на нивах вешние восходы

Они в борьбе со мной топтали конскими ногами;

Пусть было время, что они мутили в реках воды

И к солнцу поднимали в битвах меч, и щит, и знамя;

Пусть встретили мы их тогда нестройными рядами;

Прошли давно их времена, и миновали годы.

Вершины горные лежат у наших ног теперь;

К нам недоступен путь; лишь изредка мохнатый зверь

До нас дойдет; да облако в пути заденет краем;

Да утренний седой туман оденет склоны круч;

Иль с неба по горам скользнет слепящий, яркий луч; —

О том, что есть борьба внизу, — забыли мы, не знаем.

[13]

Так завершаются пути, назначенные людям;

Нежданное приходит и незримое слепит:

Мы скоро, скоро мертвых громким голосом разбудим,

Разложим скоро жаркий до неба костер в степи.

Вступивший в путь, годин своих не числи:

Мертвы названья и не нужны мысли.

Я тоже, выходя, измерила дорог подъемы;

Пытала волны в бурном море, кормщика, весло;

Всегда заранье были мне извивы рек знакомы;

Я облекала в сроки — дни и все шаги — в число.

Исчислен грех, и сочтены пороки;

Я видела, — несут мне гибель сроки.

Но, мудрый, не стремися к недоступному нам знанью; —

В последний миг дорога может круто повернуть:

Я гибели ждала перед последней, смертной гранью, —

К высотам горным повернул земной, кремнистый путь.

О, путник, кто судьбу живых рассудит?

Всему хвала, что было и что будет.

[14]

Паломники к неведомой святыне,

Мы обойдем все храмы на земле;

Мы поплывем через моря к пустыне

На легком, острогрудом корабле.

И совершая таинства религий,

Как братьев, примет нас верховный жрец,

Познавший: человек — великой книги

Живых и мертвых непрестанный чтец.

Так, из веков в века влекомы роком,

Мы совершаем медленный полет,

Мы приближаемся к последним срокам

И верим, что былое оживет.

Как правоверного зовет Медина,

Как манят зерна золотые птиц,

Так нас зовет, во всех веках едина,

Святыня нами прейденных границ.

[15]

Так. Всем сомненьям дан ответ;

Теперь узнала я свой жребий;

И — вещий знак — разлился в небе

Неугасимый, синий свет.

Я говорила всем: не те;

Я все дороги отвергала;

Земных просторов было мало

Для глаз, ослепших в темноте.

Когда ж средь желтых, знойных нив

Я шла с тоскою о далеком,

Казалось солнце лишь намеком,

Мой путь лучами обагрив.

Шли дни, тоской сжимая грудь;

И прозвучало мне ответом,

Что в мире пленном, мире этом

Проходит радостно мой путь.

[16]

Да, в тебя, судьба, я верю;

Рок — событиям пастух,

Указал дорогу зверю,

Людям дал смятенный дух.

И глядя, как зреют злаки,

Как кружат орлы свой лёт, —

Я судьбы читаю знаки,

Жду свершениям черед.

Впереди года разлуки;

В прошлом — горная тропа;

Верю, что дождутся руки

Роком данного серпа.

И пойду широкой нивой,

К жизни призванный косец,

Жать рукою торопливой

Урожай земных сердец.

Я узнала: не случайно

Муку мне дала судьба;

Тайна тайн, святая тайна:

Где покорность — там борьба.

Тайна тайн: я плоть от плоти

Каждой пахоты земной;

Призвана к ее работе;

Все в ней завершится мной.

[17]

Во мне вселенская душа

С любовью тихой опочила;

Так; пусть ведет, ведет, спеша,

А в сердце зреет жизни сила.

В грядущем много крестных мук,

И скорбь без меры, и утрата;

Но новых не боюсь разлук

И в каждом встречном вижу брата.

Придут на мой протяжный зов

Из всех трущоб земные звери,

И звуки птичьих голосов

Поведают о новой вере.

Зазеленеет голый куст,

И запылают ярко зори;

Пусть мир, как кладбище, был пуст, —

Он будет в праздничном уборе;

Пусть долгий путь был одинок, —

Теперь, один с земли путями,

Он приведет чрез долгий срок

К заре, пылающей огнями.

Земля[править]

[1]

Сердце никогда мое не билось чаще,

Никогда ясней не видел дали взор;

Выходите, звери, из заросшей чащи,

Выползайте, звери, из подземных нор.

Я опять сестра вам, я опять земная;

Долго мне чужбиною была земля,

Долго шла бесцельно, о путях не зная,

Дни свои с рабами слабыми деля.

А теперь я снова непонятно рада,

Снова в сердце вольном песни и покой;

Братом милым назову земного гада,

Каждую былинку назову сестрой.

А тебе, пришедший, чтобы выпить душу,

Имени совсем я не могу найти;

Знаю только ясно: тайны не нарушу,

Не сверну теперь с найденного пути.

[2]

Все забыла, все забыла, только знаю, —

Солнце раньше не сияло никогда;

Я могу теперь вмешаться в птичью стаю,

Я могу теперь остановить года.

Я могу сказать теперь всему былому

На когда-то непонятном языке,

Что мы все спешим к последнему, родному,

Что мы все — лишь волны на одной реке.

Знаю, что когда пойду скитаться в горы,

На мохнатых лапах звери прибегут,

Птицы бросят гнезда, мыши бросят норы,

Чтобы вместе числить ход земных минут.

[3]

Давно я увидела в небе закатном сияющий знак:

Помню, — неслись облака в непонятной, торжественной требе;

Весна наступила; на ниве пророс зеленеющий злак;

И яркое солнце по-новому светит в лазоревом небе;

Водою кипучей до края наполнило низкий овраг;

И к жизни вернулись и птицы, и зверь, и таинственный стебель;

А я замедляю, идя в путь далекий, размеренный шаг;

И ветер играет порывами в зреющем хлебе.

О, дух мой, как прежде, спокоен, и волен, и радостно наг.

[4]

Торжественно и звонко, будто первый дождь весною,

Иль грозы быстрые над взрытой, черной грудью нив,

Навек душа моя теперь становится родною

Тебе, тебе, земля, простор твой светлый возлюбив.

Звенят и ширятся во мне потоки внешней силы;

Сестра моя, сестра моя, любимая земля,

Мне каждый вздох твой тихий, все твои движенья милы,

От мощных гроз и шумных бурь до шелеста стебля.

Сестра моя, узнай, — с тобой один мне выпал жребий;

Твой пройден путь давно, — судьбы моей грядущий знак.

Напрасно я ждала вестей в закатном, рдяном небе,

Напрасно угасал забытый мой земной очаг.

Пусть гаснут зори в небе буйно-алом сиротливо,

Пусть манит в неизвестность и пророчит смерть весна; —

Лежит, чернеет предо мною вспаханная нива,

И зернам прозябающим земля теперь тесна.

Да, жребий кинут; больше не ищу ни стран, ни славы; —

Отверженным тобой земным не нужен приговор; —

Вот под дождем весенним ярко заблистали травы,

Вот ветра шелесты бегут к нам от далеких гор.

[5]

Тянут невод розоватый;

Бьются рыбы серебром;

Золотым гребет веслом

Солнце — огненный вожатый.

Чайки кружат с легким криком;

Рыбаки смеясь шумят;

Облаков закатных ряд

Мне пророчит о великом.

Я ль пойму их тайный голос?

Я ль услышу их слова?

Чутко внемлет им трава,

Нива клонит желтый колос.

Небо — брат мой синеокий,

Пашня — черная сестра,

Ждем мы все огня костра, —

Верим, что свершатся сроки.

Черной пашни взрыты глыбы, —

Скоро грянет первый гром;

Невод полон серебром, —

Плещутся и бьются рыбы.

Тайна тайн: земля в цветеньи;

Яркий, пламенный закат.

Каждый ныне — милый брат,

Каждый в радостном смятеньи.

Всякий путь земной чудесен;

Тайна светлая везде:

В черной взрытой борозде

И в тоске забытых песен.

Тайна тайн: путей извивы,

И степной огонь вдали;

Каждый вздох родной земли,

Каждый колос желтой нивы.

[6]

Земли родной оторванный осколок,

Свершала с ней я праздничный мой путь;

Ко мне, как к ней, склонялся синий полог,

Дыханием ее вздымалась грудь.

И летом, в час, когда клонился колос,

И пламенел пылающий закат,

И с зноем солнечным земля боролась, —

Я знала, каждый злак — мой мудрый брат.

Так дни текли; зима сменяла лето;

И холод зимний душу умертвил;

Забыв слова единого завета,

Забыла тех, кто был когда-то мил.

Ты вестника послала мне, родная,

Чтоб снова к прежним дням меня вернуть?

Смотри: несется в небе птичья стая,

Вступила я на праздничный мой путь;

И, будто туча, быстро мчится время,

И близок, близок солнечный восход, —

Под сердцем зреет новой жизни семя,

Земли залог, ее священный плод.

[7]

Да, блаженна причастная чуду

И узревшая злаков восход;

О, как нежно лелеять я буду,

Мать-земля, твой залог и твой плод.

Нет ни страха, ни муки, ни гнева;

Нет тоски многих пламенных лет;

Да, стократно блаженно то чрево,

Что несет твой единый завет.

Так. Во мне твоей жизни начало;

Я как цепи стальное звено;

Помню, вёсны твои я встречала,

Зная, — рок нам назначил одно.

Но всходили весенние злаки

И сменялся закатом закат,

И вещали грядущие знаки

Много новых, нежданных утрат.

Но пришедший твой сын и твой вестник —

Дал любя мне твою благодать.

Так. Ему моя нежность и песни,

А тебе — моя вера, о мать.

[8]

Весенний дождь поит земные нивы

И солнце светит на земную грудь.

«Ты — дочь земли; как мать покорна будь», —

Меня учили волн приливы:

«И, как земля с любовью нежит корни,

Расти в себе родимое зерно;

От плоти плоть, ты с матерью одно,

И звезд горящих в небе чудотворней».

В животворящей, радостной работе

Зерно земных покровов сбросит гнет;

И верю я, что здесь во мне растет

Мое дитя земное, — плоть любимой плоти.

[9]

Так. Так. Мои сплелись с землею корни;

Родство предвечное я узнаю.

День ото дня ищу, ищу упорней

Земную, древнюю судьбу мою.

Кто дал мне жизнь, — ушел в твои глубины;

Я с ним разлучена, как с корнем ствол.

И дремлют только камни-исполины

Над ним, кто вновь к тебе, родной, ушел.

А новых вёсен радостная зелень,

Кто жив во мне, — родной единый плод, —

Как знак того, что путь наш беспределен,

Что ночь сменяет солнечный восход.

[10]

Зерна желтые осеннего посева

От метелей прятать долгою зимой; —

О, земля, теперь твой древний путь — и мой, —

Жизнь взрастившее, мое блаженно чрево.

А когда нальются и созреют всходы,

Муку принесет серпов точеных взмах;

Мать родимая, нам чужд ненужный страх:

Мука — к радости последней; жатва — роды.

Только в смерти радость светлую познаем,

Смертью перейдем чрез грань небытия.

Чуем жизнь земную; внемлем, — ты и я, —

Злакам, волнам, облакам и птичьим стаям.

[11]

Так. Жребий кинут. Связана навеки

С землею, древнею моею колыбелью.

Я слышу, как весной шумят земные реки

И как зимой поля сливаются с метелью.

Я слышу, как растет и зреет желтый колос,

Как облака несутся в поднебесной пашне.

Напрасно я с тобой века, земля, боролась,

И был мой дух твоих глубин бесстрашней.

Пусть ты готовишь мне последней жатвы муку

И златотканый саван твой осенний; —

Вот точат серп косцы; прислушаюсь к их стуку;

То смерти стук; смерть в светлом откровеньи.

[12]

С серпом отточенным придет к нам твой косец;

И, мертвые, мы припадем к тебе, родная.

Земля, ты мук земных дала святой венец,

Ты житницей сменила путь иного рая.

Нам хорошо, земля, земля, — родная мать,

В твоих глубинах вечных тихо нежить корни

И светлой осенью с тобою умирать.

Нам хорошо судьбе быть с каждым днем покорней.

[13]

Из житницы, с травою сорной

Была я выброшена вместе;

Исчез покой; душой покорной

Я буду ждать великой вести,

Идти, идти тропою горной.

Так, братья; дружно мы взрастали

Над черной, взрытой бороздою;

Нас днем палили неба дали;

Мы ночью с каждою звездою,

Смирясь, дней жатв осенних ждали.

Настала жатва; пали дружно;

Мы смяты, стоптаны косцами.

И сердце стало безоружно;

Но братья, братья мы сердцами.

Мое ж зерно косцу не нужно.

Ну что ж? Как плевелы сгорая,

Увижу вновь родные дали,

Взметусь, как искр златая стая,

Дождусь, чтоб искры все упали,

Умру, судьбы своей не зная.

Примечания[править]

Дорога. Книга готовилась автором в печать, но не была издана. Нынешний владелец рукописи — Российская национальная библиотека (РО РНБ. Ф. 1000. Собр. отд. поступл. 1995. 34. 62 л.). В рукописи книга имеет подзаголовок — «лирическая поэма». Из 56-ти стихотворений «Дороги» нами исключены стихи, вошедшие в прижизненные авторские издания: журналы и книгу «Руфь». Остальные 44 публикуются в окончательной авторской редакции по: «Елизавета Кузьмина-Караваева и Александр Блок», изд. РНБ, СПб., 2001.

С. 42—43. «Город больных сердец…»

алкать — испытывать голод, сильно желать чего-либо.

С. 43. Notre Dame. Notre Dame — название католической и лютеранской церкви в честь Мадонны (Богоматери). Стихотворение (как и следующее за ним с тем же названием) написано в курортном городке Бад-Наугейм, где Кузьмина-Караваева лечилась и отдыхала весной 1912 г. Там имелась церковь Dankeskirche и Hollur’s Kapell (со статуей Мадонны). Подробнее об этом см.: Емельянова Т. Немецкий курорт Бад-Наугейм в восприятии А. А. Блока и Е. Ю. Кузьминой-Караваевой //Вестник РХД. 2000. № 181. С. 186—202.

благой — добрый, хороший, добродетельный; здесь в значении: блаженный — угодный Богу, истинно верующий (ср.: «блаженны все уповающие на Него (Господа)» — Ис 30: 18).

«Я не хотела перепутья…»

…гнезда есть у вольных птиц / И у зверей земных берлоги — восходит к словам Христа: «…лисицы имеют норы, и птицы небесные — гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову» (Мф 8: 20; Лк 9: 58). Себя поэтесса уподобляет вечной страннице и бездомнице.

С. 44. «Мне нечего уже жалеть…»

…дуб растет / Среди равнин… — отголосок начала известной песни «Среди долины ровныя…» (бытует как народная, автор текста А. Ф. Мерзляков).

С. 45—46. «Теперь, когда я ближе к цели…»

Бог Сил — Саваоф: одно из библейских имен Бога; встречается в Ветхом Завете.

С. 46. «Дорога ослепит, изгорбит…»

…дух, как в дни созданья, рад. — Каждый из шести дней творения мира освящен радостью Создателя. В тексте книги Бытия (т. н. Шестодневе) рефреном повторяется фраза: «И увидел Бог, что это хорошо» (см. Быт 1: 3, 8, 10, 18, 21, 31).

ВЕСТНИКИ

С. 47—48. «Кто знает, тот молчит…»

…к вечности нетленной / …вестник протрубил… — восходит к новозаветному тексту: «говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся. Вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся» (1 Кор 15: 51-52; ср. 1 Фес 4: 16).

С. 48. «Свершены ль железные законы?..»

Садовник — в образной системе Библии и в народном мифопоэтическом мышлении сад — один из символов рая. Первый Садовник и Сторож этого сада — Бог.

НАЧАЛО

С. 50. «Много шумело и стихло неясных, обманчивых вёсен…»

…не воскреснут, пока не истлеют, как мертвые, злаки — восходит к евангельскому образу воскресения через смерть. Иисус произносит: «Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода» (Ин 12: 24); ср.: «то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет» (1 Кор 15: 36).

С. 53. «Вы говорили мне о смерти; да, у вас…»

Вы говорили мне о смерти… — воспоминание автора о беседе с А. Блоком во время их первой встречи в феврале 1908 г.

С. 53—54. «Суровая тайна земли обетованной…»

верные — крещеные, безусловно и искренне верующие.

С. 54. «Мерная музыка тихо звучит в небесах…»

…музыка тихо звучит в небесах… — Пифагорейцы, принимавшие математические (числовые) закономерности за основу миропорядка, приписывали музыке особую, космологическую роль. Они считали, что планеты при своем движении издают звуки, и называли их музыкой небесных сфер, услышать которую может лишь тот, кто способен на самоуглубление и погружение в тайны своей души. Позже — поэтический троп.

С. 55. «Так завершаются пути, назначенные людям…»

сроки — Согласно христианскому учению все сроки человеческой жизни (в том числе будущей, загробной) и деятельности предопределены свыше: «Не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в Своей власти» (Деян 1: 7).

С. 55. «Паломники к неведомой святыне…»

неведомая святыня — Апостол Павел, увидев в языческой Греции жертвенник с надписью: «Неведомому Богу», счел этих язычников «особенно набожными», чтущими еще неведомого им бога (см. Деян 17: 23).

Книга живых и мертвых — «Книга жизни» в Апокалипсисе — атрибут Последнего суда: «И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими. <…> И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное» (Отк 20: 12, 15).

…приближаемся к последним срокам… — О приближении сроков Последнего суда в Апокалипсисе сказано: «Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною… Я есмь… Первый и Последний» (Отк 22: 12-13).

Медина — второй после Мекки священный город (в Саудовской Аравии) мусульман, в котором, по преданию, похоронен основатель ислама Мухаммед, место «большого паломничества» (хаджа).

С. 56. «Так. Всем сомненьям дан ответ…»

неугасимый, синий свет — Здесь означает присутствие Пресвятой Богородицы как вечной молитвенницы и заступницы, Ее Покров. Понятие «Покров» восходит к повествованию о явлении Богородицы, распростершей Свой синий омофор (головной покров) над Константинополем и спасшей его от врагов.

ЗЕМЛЯ

С. 57—58. «Сердце никогда мое не билось чаще…»

тебе, пришедший, чтобы выпить душу — отголосок темы Мельмота (см. поэму «Мельмот Скиталец»), чертами которого Кузьмина-Караваева наделяла А. Блока.

С. 58. «Давно я увидела в небе закатном сияющий знак…»

…неслись облака в непонятной, торжественной требе… — Здесь «треба» означает священный обряд, а происходящее в природе уподоблено церковному таинству.

С. 58—59. «Торжественно и звонко, будто первый дождь весною…»

прозябающий — всходящий; от церк.-слав. глагола прозябать — всходить, произрастать.

С. 59—60. «Тянут невод розоватый…»

…Ждем мы все огня костра… — библеизм; Иоанн Креститель пророчил, что Христос «соберет пшеницу Свою в житницу, а солому сожжет огнем неугасимым» (Мф 3: 12, см. также 13: 30).

С. 60. «Земли родной оторванный осколок…»

синий полог — См. примеч. к с. 56. («Так. Всем сомненьям дан ответ…»).

родная — здесь в фольклорном значении: мать; имеется в виду мать-земля.

под сердцем зреет новой жизни семя — в этот период Е. Ю. Кузьмина-Караваева ждала ребенка.

С. 60—61. «Да, блаженна причастная чуду…»

блаженна причастная чуду — Кузьмина-Караваева говорит о своем будущем материнстве.

…блаженно то чрево… — Чрево — утроба, где вынашивается ребенок. В этих словах намек не только на собственную беременность, но и более широко воспринимаемая автором ее над-мирная ответственность, подобная материнству Богоматери, как оно понималось поэтами-символистами. Фраза восходит к Библии: «Благословен плод чрева твоего» (Вт 28: 4; ср. Лк 1: 42).

С. 61—62. «Так. Так. Мои сплелись с землею корни…»

Кто дал мне жизнь, — ушел… — Отец поэтессы, Ю. Д. Пиленко, скончался 17 июля 1906 г.

…Вновь к тебе, родной, ушел. — Родной — дат. падеж от родная (мать-земля); опирается на текст книги Бытия: «…возвратишься в землю, из которой ты взят» (Быт 3: 19).

С. 62. «Зерна желтые осеннего посева…»

…мое блаженно чрево. — См. примеч. к с. 60—61 («Да, блаженна причастная чуду…»).

…в смерти радость светлую познаем, смертью перейдем чрез грань небытия. — Сложный образ, связанный с земледельческим культом: будущий ребенок — зерно, злак, роды — жатва; ср.: «если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода» (Ин 12: 24). Т. е. речь идет о (воз)рождении через смерть подобно воскресению Христа, победившего смерть.

С. 62. «Так. Жребий кинут. Связана навеки..»

последней жатвы мука — здесь: женские роды.

осенний — Дочь Кузьминой-Караваевой родилась 18 октября 1913 г. Она называла ее Гаяна = Земная.

С. 63. «Из житницы, с травою сорной…»

…с травою сорной была я выброшена вместе <…> Как плевелы сгорая… — После завершения полевых работ плевелы отделяли от пшеницы и сжигали (см. Мф 3: 12; Мф 13: 25-30; это действие символизирует в Новом Завете Божий Суд и воздаяние); см. также примеч. к с. 59—60 («Тянут невод розоватый…»).